第53章 (1) (2/2)
古典文学 www.gudianwenxue.com,傲慢与偏见无错无删减全文免费阅读!
我自己一筹莫展,不知该如何作想。弗斯特上校在伦敦竭力仔细地打听了一番以后,便来到哈福德郡,在沿途的关卡和巴纳特和汉特费尔德所有的旅馆里找寻了一遍,也没有结果,谁也没有看到有这样的一双男女打这里走过。出于深切的关心,他来到浪博恩,把他的担心诚心诚意地告诉了我们。我真心为他和他的太太难过,可谁又能责怪他们夫妇俩呢。我亲爱的丽萃,我们真是痛苦极了。
父亲和母亲都觉得糟透了,不过我还不认为他会那么坏。也许出于种种原因,他们觉得在城里私下结了婚比执行他们的第一个方案较为可行;即便他对丽迪雅不存好心,欺侮她没有显贵亲戚(这是不大可能的),我也不相信她也会全然不顾及一切的,这是不可能的。可是我却遗憾地发现,弗斯特上校并不相信他们会结婚;当我说出我的这一希望时,他摇了摇头说,威科汉姆并不是那种可信赖的男人。可怜的母亲真的给气病了,整天待在屋子里。如果她稍稍出去活动活动,会好一点儿的,可是谁也劝不动她;至于父亲,我一生中还从来没有见到他这样难受过。可怜的吉蒂也很气自己没有能把他们两个的关系告诉家人;可是既然这是妹妹们之间的心腹话儿,家人也不能怪吉蒂。亲爱的丽萃,我真高兴你没有见到这些痛苦的场景;不过,现在既然最初的风波已经过去,我能坦率地告诉你我很想叫你回来。如果你不方便,我也没有那么自私非催你回不可。
再见吧!请恕我又提起笔来做我刚刚告诉你我不愿做的事了,可情势是这么严重,我禁不住要恳切地请求你尽可能快地回到家中来。我对舅舅和舅妈太了解了,我知道他们不会怪我叫你回来的,另外我还有别的事情请舅舅帮忙呢。父亲计划和弗斯特上校马上要到伦敦去找寻丽迪雅了。他到底想做什么,我也不太清楚;不过他那痛苦万分的样子一定不能使他最明智最稳妥地处理这件事情,而且弗斯特上校必须在明天晚上就赶回到布利屯。在这样紧急的情况下,我们睿智的舅舅的建议和帮助便是最为重要的了;他一定马上就能懂得我现在的心情,我真诚地信赖他的品格。”
“哦,舅舅,我的舅舅现在在哪儿呢?”伊丽莎白在读完了信后一边喊着,一边从椅子上跳起来向外面跑去,她渴望找到舅舅,不耽误这一分一秒的宝贵时间;可是就在她到了门口的当儿,门由一个侍者打开了,达西先生出现在门口。她苍白的脸色和焦躁的举止叫达西吃了一惊,还没待他反应过来该如何应答,满脑子里装着都是丽迪雅的糟糕处境的伊丽莎白急急地大声说:“请原谅,我现在必须离开一下。我得马上找到嘉丁纳先生,有一件紧急的事情要办;我一刻也不能耽搁。”
“天哪!发生什么事了?”他喊着,担心之极便忘记了礼貌;随后他又镇静下来说,“我一分钟也不愿耽搁你,只是让我,或是让那位待者去找嘉丁纳夫妇吧。你身体不适——不要自己去。”
伊丽莎白迟疑了一下,这时间她的双膝已经在颤栗,她觉得她想去找回舅父母来是力不从心了。于是,她叫回了佣人,让他赶快把他的主人和主妇带回来。她说话时上气不接下气,几乎叫人家听不清楚。
仆人走了以后,她坐了下来,见她这样体力不支,脸色这么难看,达西不放心离开她,他用一种温和体贴的声调说:“让我去把你的女佣唤来吧。你能不能喝点儿什么,让自己恢复一下?一杯酒——我去给你倒一杯吧——你好像病得很厉害。”
“不用,谢谢你,”她回答说,极力想使自己平静下来,“我没有病,我身体很好。只是从浪博恩刚刚捎来一个可怕的消息,叫我一下子心很烦乱。”
我自己一筹莫展,不知该如何作想。弗斯特上校在伦敦竭力仔细地打听了一番以后,便来到哈福德郡,在沿途的关卡和巴纳特和汉特费尔德所有的旅馆里找寻了一遍,也没有结果,谁也没有看到有这样的一双男女打这里走过。出于深切的关心,他来到浪博恩,把他的担心诚心诚意地告诉了我们。我真心为他和他的太太难过,可谁又能责怪他们夫妇俩呢。我亲爱的丽萃,我们真是痛苦极了。
父亲和母亲都觉得糟透了,不过我还不认为他会那么坏。也许出于种种原因,他们觉得在城里私下结了婚比执行他们的第一个方案较为可行;即便他对丽迪雅不存好心,欺侮她没有显贵亲戚(这是不大可能的),我也不相信她也会全然不顾及一切的,这是不可能的。可是我却遗憾地发现,弗斯特上校并不相信他们会结婚;当我说出我的这一希望时,他摇了摇头说,威科汉姆并不是那种可信赖的男人。可怜的母亲真的给气病了,整天待在屋子里。如果她稍稍出去活动活动,会好一点儿的,可是谁也劝不动她;至于父亲,我一生中还从来没有见到他这样难受过。可怜的吉蒂也很气自己没有能把他们两个的关系告诉家人;可是既然这是妹妹们之间的心腹话儿,家人也不能怪吉蒂。亲爱的丽萃,我真高兴你没有见到这些痛苦的场景;不过,现在既然最初的风波已经过去,我能坦率地告诉你我很想叫你回来。如果你不方便,我也没有那么自私非催你回不可。
再见吧!请恕我又提起笔来做我刚刚告诉你我不愿做的事了,可情势是这么严重,我禁不住要恳切地请求你尽可能快地回到家中来。我对舅舅和舅妈太了解了,我知道他们不会怪我叫你回来的,另外我还有别的事情请舅舅帮忙呢。父亲计划和弗斯特上校马上要到伦敦去找寻丽迪雅了。他到底想做什么,我也不太清楚;不过他那痛苦万分的样子一定不能使他最明智最稳妥地处理这件事情,而且弗斯特上校必须在明天晚上就赶回到布利屯。在这样紧急的情况下,我们睿智的舅舅的建议和帮助便是最为重要的了;他一定马上就能懂得我现在的心情,我真诚地信赖他的品格。”
“哦,舅舅,我的舅舅现在在哪儿呢?”伊丽莎白在读完了信后一边喊着,一边从椅子上跳起来向外面跑去,她渴望找到舅舅,不耽误这一分一秒的宝贵时间;可是就在她到了门口的当儿,门由一个侍者打开了,达西先生出现在门口。她苍白的脸色和焦躁的举止叫达西吃了一惊,还没待他反应过来该如何应答,满脑子里装着都是丽迪雅的糟糕处境的伊丽莎白急急地大声说:“请原谅,我现在必须离开一下。我得马上找到嘉丁纳先生,有一件紧急的事情要办;我一刻也不能耽搁。”
“天哪!发生什么事了?”他喊着,担心之极便忘记了礼貌;随后他又镇静下来说,“我一分钟也不愿耽搁你,只是让我,或是让那位待者去找嘉丁纳夫妇吧。你身体不适——不要自己去。”
伊丽莎白迟疑了一下,这时间她的双膝已经在颤栗,她觉得她想去找回舅父母来是力不从心了。于是,她叫回了佣人,让他赶快把他的主人和主妇带回来。她说话时上气不接下气,几乎叫人家听不清楚。
仆人走了以后,她坐了下来,见她这样体力不支,脸色这么难看,达西不放心离开她,他用一种温和体贴的声调说:“让我去把你的女佣唤来吧。你能不能喝点儿什么,让自己恢复一下?一杯酒——我去给你倒一杯吧——你好像病得很厉害。”
“不用,谢谢你,”她回答说,极力想使自己平静下来,“我没有病,我身体很好。只是从浪博恩刚刚捎来一个可怕的消息,叫我一下子心很烦乱。”