第53章 (1) (1/2)
古典文学 www.gudianwenxue.com,傲慢与偏见无错无删减全文免费阅读!
伊丽莎白刚刚到达兰姆屯时没有发现有吉英的来信,便觉得很沮丧,这一沮丧的心情一直持续了好几天;到第三天早晨时,她不再发牢骚也不再生姐姐的气了,她一下子收到姐姐的两封信,一封信上还标有曾误投到其他地方的字样。伊丽莎白看到姐姐把地址写得那么潦草,所以投错也不足为怪了。
信送来时,他们正准备出去散步;于是她的舅舅、舅母便留下她一个人安安静静地看信,他们自个儿出去了。那封误投的信自然应该先读;它是五天前写的。信的开始是一些小型的晚会和约会之类的事,还有一些乡下的小道新闻;信的后半部分是隔了一天写的,能看出写信人当时的心情很乱,给出的消息也很重要,主要的内容如下:?
“最最亲爱的丽萃,自从写了上面的内容后,发生了一件最为出乎人的预料的严重事情;可是我又怕吓坏了你——放心吧,家里的人都很好。我这里要说的是可怜的丽迪雅。昨天晚上12点钟正在我们要去睡觉的时候,从弗斯特上校那里寄来一件特快专递,上面说丽迪雅和他部下的一个军官一起跑到苏格兰去了;老实说吧,就是跟威科汉姆——你可以想到我们当时的惊讶。对吉蒂来说,这事似乎并不是完全出乎意料。我真是难过极了。这两个男女就这样鲁莽地到了一块儿!可我还是愿意往最好的地方想,希望他的人品并不像人们所想得那么坏。
我当然认为他是轻率和冒失的,不过但愿这一步(让我们这样希望吧)不是他心有所谋而搞出来的。他选择了她至少不是为了有利可图,因为他当然知道我们的父亲没有任何的东西给她。可怜的母亲伤心得要命,父亲总算还挺得住。我真庆幸,我们没有告诉父母达西先生说威科汉姆的那些话;我们自己也必须忘掉它。据人们猜测,他们俩是在星期六晚上十二点左右动身的,可是直到昨天早晨八点才发现了这两个人的失踪。特快专递随即便寄来了。亲爱的丽萃,他们经过的地方一定离我们不到十里。弗斯特上校说威科汉姆很快便会来到这里。丽迪雅给弗斯太太留了几行字,说明了他们的意图。我必须打住了,我不忍心丢下可怜的母亲这时候一个人待着。我担心你看了我的信也并不明白是怎么回事,我自己也不知道我写了些什么。”
伊丽莎白在读完了这封信后,容不得自己去考虑,也没去体会她现在的感情,便急忙抓起了另一封信,迫不及待地打开读了起来,这封信比上一封的日期晚了一天。?
“最亲爱的妹妹,到这个时候,你一定收到那封匆匆忙忙写成的信了吧?我希望这一封能把事情说得较为清楚一些;不过,虽然时间充裕了,可是我的脑子里仍然很乱,恐怕很难写得有条理。最最亲爱的丽萃,我简直不知道该给你写些什么,除了把倒楣的消息传达给你,并且还得事不宜迟。尽管威科汉姆和我们可怜的丽迪雅之间的婚姻是太莽撞了一点儿,可我们现在还是急切地希望这门婚事已经成了,因为有许多的理由让我们担心,他们俩并没有去苏格兰。弗斯特上校在寄出那封快件后没有几个小时就离开了布利屯,于昨天到达了这里。
虽然丽迪雅给弗斯特太太的短简上说,他们准备是去格利那草原的,可是丹尼来透露说他相信威科汉姆决没有去那儿的意思,也没有跟丽迪雅结婚的念头,我们把这一情况即刻告诉了弗斯特上校,他感到很吃惊,马上便从布利屯那里出发去追踪他们了。他的确很容易地便找到了他们两个去到克拉普汗的踪迹,可是线索到此也就断了;因为在抵达那儿以后,他们把从艾普桑雇来的车子打发走了,换乘了一辆出租马车。在这以后再知道的一切就是 ,有人看见他们继续朝伦敦的方向去了。我自己... -->>
伊丽莎白刚刚到达兰姆屯时没有发现有吉英的来信,便觉得很沮丧,这一沮丧的心情一直持续了好几天;到第三天早晨时,她不再发牢骚也不再生姐姐的气了,她一下子收到姐姐的两封信,一封信上还标有曾误投到其他地方的字样。伊丽莎白看到姐姐把地址写得那么潦草,所以投错也不足为怪了。
信送来时,他们正准备出去散步;于是她的舅舅、舅母便留下她一个人安安静静地看信,他们自个儿出去了。那封误投的信自然应该先读;它是五天前写的。信的开始是一些小型的晚会和约会之类的事,还有一些乡下的小道新闻;信的后半部分是隔了一天写的,能看出写信人当时的心情很乱,给出的消息也很重要,主要的内容如下:?
“最最亲爱的丽萃,自从写了上面的内容后,发生了一件最为出乎人的预料的严重事情;可是我又怕吓坏了你——放心吧,家里的人都很好。我这里要说的是可怜的丽迪雅。昨天晚上12点钟正在我们要去睡觉的时候,从弗斯特上校那里寄来一件特快专递,上面说丽迪雅和他部下的一个军官一起跑到苏格兰去了;老实说吧,就是跟威科汉姆——你可以想到我们当时的惊讶。对吉蒂来说,这事似乎并不是完全出乎意料。我真是难过极了。这两个男女就这样鲁莽地到了一块儿!可我还是愿意往最好的地方想,希望他的人品并不像人们所想得那么坏。
我当然认为他是轻率和冒失的,不过但愿这一步(让我们这样希望吧)不是他心有所谋而搞出来的。他选择了她至少不是为了有利可图,因为他当然知道我们的父亲没有任何的东西给她。可怜的母亲伤心得要命,父亲总算还挺得住。我真庆幸,我们没有告诉父母达西先生说威科汉姆的那些话;我们自己也必须忘掉它。据人们猜测,他们俩是在星期六晚上十二点左右动身的,可是直到昨天早晨八点才发现了这两个人的失踪。特快专递随即便寄来了。亲爱的丽萃,他们经过的地方一定离我们不到十里。弗斯特上校说威科汉姆很快便会来到这里。丽迪雅给弗斯太太留了几行字,说明了他们的意图。我必须打住了,我不忍心丢下可怜的母亲这时候一个人待着。我担心你看了我的信也并不明白是怎么回事,我自己也不知道我写了些什么。”
伊丽莎白在读完了这封信后,容不得自己去考虑,也没去体会她现在的感情,便急忙抓起了另一封信,迫不及待地打开读了起来,这封信比上一封的日期晚了一天。?
“最亲爱的妹妹,到这个时候,你一定收到那封匆匆忙忙写成的信了吧?我希望这一封能把事情说得较为清楚一些;不过,虽然时间充裕了,可是我的脑子里仍然很乱,恐怕很难写得有条理。最最亲爱的丽萃,我简直不知道该给你写些什么,除了把倒楣的消息传达给你,并且还得事不宜迟。尽管威科汉姆和我们可怜的丽迪雅之间的婚姻是太莽撞了一点儿,可我们现在还是急切地希望这门婚事已经成了,因为有许多的理由让我们担心,他们俩并没有去苏格兰。弗斯特上校在寄出那封快件后没有几个小时就离开了布利屯,于昨天到达了这里。
虽然丽迪雅给弗斯特太太的短简上说,他们准备是去格利那草原的,可是丹尼来透露说他相信威科汉姆决没有去那儿的意思,也没有跟丽迪雅结婚的念头,我们把这一情况即刻告诉了弗斯特上校,他感到很吃惊,马上便从布利屯那里出发去追踪他们了。他的确很容易地便找到了他们两个去到克拉普汗的踪迹,可是线索到此也就断了;因为在抵达那儿以后,他们把从艾普桑雇来的车子打发走了,换乘了一辆出租马车。在这以后再知道的一切就是 ,有人看见他们继续朝伦敦的方向去了。我自己... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读