古典文学 www.gudianwenxue.com,海盗的宝藏无错无删减全文免费阅读!
“不行,有事下午再来。”贼头贼脑的门卫脸色如冰。
杰克听后向两人出示证件,说是公务在身,请两人帮忙传达。
一个门卫没好气地推了他一下,满脸戾气道:“不行,公务在身是你的事,你们现在必须离开这里。
另一个门卫脸色一沉,一个箭步挡在杰克面前,向他向抖动着厚实的胸肌,傲慢无礼地冲他大喝一声:“走不走?再不走可别怪我对你不客气了。
“外面发生什么事了?”话音未落,奥里.斯特上尉嘴里叼着雪茄突然出现在办公室门口。见是杰克和安妮来访,他责骂了两个门卫几句,随后气定神闲地接见了俩人。
“杰克警官一大早跑来找我有何事?”上尉边说边引领两人走进他的办公室,然后在门对面靠近窗子的办公桌前的一块木作的靠背椅坐下。杰克扫了一眼守在他背后的两个凶悍的门卫,欲言又止。上尉似乎有所悟,侧头对两个满脸涙气的门卫说:“好了,这里没你们的事,都给我退下。”
等到上尉支开两个门卫后,杰克向他报告了关于奥戴丽夫人被害一案的调查情况。
上尉听后深叹口气,说:“那女人命苦呀!自幼没了爹娘,到了巴瑟老爷家却一直遭到里德太太的排挤和歧视,平时受到委屈也不敢向巴瑟老爷诉苦,一直都是忍着,要不是沃尔馬后来发现并暗中呵护着,恐怕日子会更难过。?”
杰克和安妮听后四目相触,两人顿时心生疑问,原来上尉如此了解奥载丽夫人,他们到底是什么关系?
上尉似乎是看出两人的心思,随即扯开话题问起案情有何进展?
杰克说:“目前没有找到可疑的线索,如果案情有进展,我会及时向上尉你禀报的。”
上尉脸色一沉,说:“这事不能再拖了,必须得尽快查出凶手。
杰克问:“上尉请放心!我会尽力的,”随后突然问起上尉和奥戴丽夫人之间是什么关系?
上尉听罢心中一震,咽了口口水,结结巴巴道:“我的父亲和巴瑟的父亲本是好友,而且在生意上来往密切。而我和巴瑟老爷也是好朋友。因此,在卡罗尼亚小海镇上我们亲如一家人,只要遇上什么麻烦事都会出面帮对方解决。
“沃尔馬.米基长大参军后,我把他安排在身边,很耐心地栽培他。那孩子也聪明好学,两年后就被我提拔为助理。”似乎那是段令人不堪回首的往事,说到这里上尉顿了下,眼里闪过一缕忧伤。
“那么,奥黛丽夫人为何会把小安东尼交给你来抚养?”杰克道。
“这个我也不大清楚。我想,可能是我与巴瑟老爷有过生死之交,所以奥戴丽夫人才会安心把小安东尼托付给我照顾。”上尉边说边把手中的金嘴烟斗放到办公桌上。
说话间,一个门卫端着茶水走了进来,并逐一给两位客人和上尉沏茶。
两杯茶下肚后,杰克便问起三十五年前那起剥皮案,问上尉是否曾用剥皮刑拷打过海贼。
上尉听后脸色徒然大变,没好气道:“案发当天我刚好出海巡视,直到第三天才回航。回来后我才听同僚们说起。至于我以前是如何审判那些海贼的,对不起!那是军事机密,我有权不作任何解释。”说罢便毫不客气地对两人下了逐客令。安妮和杰克碰了钉子,只好悻悻地离开了海军基地,直奔卡罗尼亚镇教堂。
“不行,有事下午再来。”贼头贼脑的门卫脸色如冰。
杰克听后向两人出示证件,说是公务在身,请两人帮忙传达。
一个门卫没好气地推了他一下,满脸戾气道:“不行,公务在身是你的事,你们现在必须离开这里。
另一个门卫脸色一沉,一个箭步挡在杰克面前,向他向抖动着厚实的胸肌,傲慢无礼地冲他大喝一声:“走不走?再不走可别怪我对你不客气了。
“外面发生什么事了?”话音未落,奥里.斯特上尉嘴里叼着雪茄突然出现在办公室门口。见是杰克和安妮来访,他责骂了两个门卫几句,随后气定神闲地接见了俩人。
“杰克警官一大早跑来找我有何事?”上尉边说边引领两人走进他的办公室,然后在门对面靠近窗子的办公桌前的一块木作的靠背椅坐下。杰克扫了一眼守在他背后的两个凶悍的门卫,欲言又止。上尉似乎有所悟,侧头对两个满脸涙气的门卫说:“好了,这里没你们的事,都给我退下。”
等到上尉支开两个门卫后,杰克向他报告了关于奥戴丽夫人被害一案的调查情况。
上尉听后深叹口气,说:“那女人命苦呀!自幼没了爹娘,到了巴瑟老爷家却一直遭到里德太太的排挤和歧视,平时受到委屈也不敢向巴瑟老爷诉苦,一直都是忍着,要不是沃尔馬后来发现并暗中呵护着,恐怕日子会更难过。?”
杰克和安妮听后四目相触,两人顿时心生疑问,原来上尉如此了解奥载丽夫人,他们到底是什么关系?
上尉似乎是看出两人的心思,随即扯开话题问起案情有何进展?
杰克说:“目前没有找到可疑的线索,如果案情有进展,我会及时向上尉你禀报的。”
上尉脸色一沉,说:“这事不能再拖了,必须得尽快查出凶手。
杰克问:“上尉请放心!我会尽力的,”随后突然问起上尉和奥戴丽夫人之间是什么关系?
上尉听罢心中一震,咽了口口水,结结巴巴道:“我的父亲和巴瑟的父亲本是好友,而且在生意上来往密切。而我和巴瑟老爷也是好朋友。因此,在卡罗尼亚小海镇上我们亲如一家人,只要遇上什么麻烦事都会出面帮对方解决。
“沃尔馬.米基长大参军后,我把他安排在身边,很耐心地栽培他。那孩子也聪明好学,两年后就被我提拔为助理。”似乎那是段令人不堪回首的往事,说到这里上尉顿了下,眼里闪过一缕忧伤。
“那么,奥黛丽夫人为何会把小安东尼交给你来抚养?”杰克道。
“这个我也不大清楚。我想,可能是我与巴瑟老爷有过生死之交,所以奥戴丽夫人才会安心把小安东尼托付给我照顾。”上尉边说边把手中的金嘴烟斗放到办公桌上。
说话间,一个门卫端着茶水走了进来,并逐一给两位客人和上尉沏茶。
两杯茶下肚后,杰克便问起三十五年前那起剥皮案,问上尉是否曾用剥皮刑拷打过海贼。
上尉听后脸色徒然大变,没好气道:“案发当天我刚好出海巡视,直到第三天才回航。回来后我才听同僚们说起。至于我以前是如何审判那些海贼的,对不起!那是军事机密,我有权不作任何解释。”说罢便毫不客气地对两人下了逐客令。安妮和杰克碰了钉子,只好悻悻地离开了海军基地,直奔卡罗尼亚镇教堂。