第60章 (2/2)
古典文学 www.gudianwenxue.com,傲慢与偏见无错无删减全文免费阅读!
利用这段时间,带着她的小女儿走访亲友,也在家里常常宴请。这种宴会倒是人人欢迎;没有心思的固然愿意也来凑热闹,有心思的人更愿意也来解解闷。
威科汉姆对丽迪雅的感情,正如伊丽莎白事先所料到的那样,比不上丽迪雅对威科汉姆的热爱,而不是出自威科汉姆,这一点对伊丽莎白说来是显而易见的;如果她不是已经继定的逃走是为债务所逼,她倒要真是弄不懂,对丽迪雅没有什么爱意的他为什么愿意与她一块儿私奔了;如果是出于情势所逼,他当然不会反对在逃跑中有个伴儿相随了。
丽迪雅对他是百般的喜爱。他多会儿也是她亲爱的威科汉姆;谁也不能和他相媲美。他干每一件事情都干得最好;她相信到了九月一日那天,他射到的鸟一定超过全英国的任何人。
在他们刚回来不久的一个早晨,她与两个姐姐坐着时,她跟伊丽莎白说:
“丽萃,我想我从来还没和你提到过我婚礼时的情形。因为在我告诉妈妈和其他人的时候,你当时不在场。你想不想听听这喜事是怎么办的呢?”
“我不愿意听,”伊丽莎白说,“我以为这件事是越少提越好。”
“啊!你这个人太奇怪了!不过我还是得告诉你这婚礼是如何举行的。你知道,我们是在圣克利门特教堂典的礼,因为威科汉姆的住所属于那一教区。安排我们所有的人在十一点以前到达那里。我们舅舅舅妈和我一块儿去;其他人将在教堂那儿等候。哦,到了星期一早晨,我突然变慌乱起来!我那么害怕会发生什么意外的事情,把婚期推后,那时我可该会有多么沮丧啊!在我梳妆穿戴的时候,舅母不住地叨叨着,好像她是在布道似的。可是,我几乎一句也没听进去她说的话,你可以想见,因为我心里正想着我的心上人威科汉姆。我渴望知道他是不是穿他那件漂亮的蓝色外衣去教堂。”
“唔,那一天我们照常是在十点钟吃早饭;我当时觉得这顿早饭怕是永远也吃不完了;因为你们顺便应该知道,舅父母们在我和他们待着的这些天里,对我看管得很严。虽然我在那儿住了两个星期,我没走出过家门一步。没有参加过一个晚会,没有过一点儿消遣。老实说,伦敦虽然并不太热闹,可是那个雷特剧院还是演出的。哦,话说回来,当接我们去教堂的车子到了门口的时候,舅舅被唤去和那个叫做斯登先生的讨厌家伙去谈事情了。你知道,只要两个人凑在一块儿,总是有没完没了的话儿。唉,我当时真是吓得六神无主,因为我觉得舅舅就要弃我不顾了;如果我们耽误了时间,那一天就不可能结婚了。万幸的是,舅舅在十分钟以后回来啦 ,于是我们马上出发了。不过,我后来记起,就是舅舅去不了,婚礼也不必延期,因为达西先生照样可以主持。”
“达西先生!”伊丽莎白非常惊讶的重复道。
“噢!是的!——他将和威科汉姆一块儿去到教堂。可是,天呀!我竟然忘记了!这话我是一点也不应该透露出去的。我曾那么诚恳地向他们保证过!威科汉姆会怎么说我呢?这本是一个应该严格保守的秘密!”
“既然是秘密,”吉英说,“就甭再提一个字啦。你可以相信我决不会再追问的。”
“哦,这是当然的啦!”伊丽莎白尽管非常想问下去,嘴上也只能这么说,“我们不会再向你问任何问题了。”
“那真得谢谢你们,”丽迪雅说,“因为如果你们要问,我一定会把一切都告诉你们的,到那时,威科汉姆可就会生气了。”
伊丽莎白经不住这怂恿她问下去的诱惑,便跑开了好让自己无从问起。
然而在这样一件事情上叫自己闷在鼓里,简直是不可能的;或者说,至少不去试着探听清楚是不可能的。达西先生竟然参加了她妹妹的婚礼。他竟然去到了他显然是最不愿意接近,对他最少吸引力的人们中间,这可真是一件奇怪的事情。与此相关的种种猜测急速纷乱地涌入她的脑海里;可是却没有哪一种猜测能使她满意。那些把达西先生往好处想往崇高想的也最能合她心意的想法,都觉得不太可能。她受不住这无端揣测的熬煎;匆匆地拿过一张纸来,给舅妈写了一封短简,请求她将丽迪雅说漏了嘴的事情解释一下,如果这并不有悖于保守这个秘密的行为的话。
“你很容易理解我现在的心情,”她接着写道,“一个与我们家的任何人都不相关,一个(比较而言)我们家的陌路人,竟然在这样的一种时刻参加进了你们的中间,这怎么能叫我不感到好奇呢。请即刻回信,告诉我真情——倘若此事并不像丽迪雅所认为的那样非要保守秘密的话;如果非要保密不可,那我也只好甘心于闷在鼓里了。”
“当然我是不会罢手的,”她把信写完了的时候自言自语地说,“我亲爱的舅妈,如果你不光明正大地告诉我,我不得已肯定会不择手段地去打探清楚的。”
吉英的自尊和信义感,使她不可能在私下里跟伊丽莎白再谈起丽迪雅露出的口风;伊丽莎白倒也高兴这样;——在她的询问没有能得到满意的答复之前,她宁愿一个人等待而不找知己倾吐。
利用这段时间,带着她的小女儿走访亲友,也在家里常常宴请。这种宴会倒是人人欢迎;没有心思的固然愿意也来凑热闹,有心思的人更愿意也来解解闷。
威科汉姆对丽迪雅的感情,正如伊丽莎白事先所料到的那样,比不上丽迪雅对威科汉姆的热爱,而不是出自威科汉姆,这一点对伊丽莎白说来是显而易见的;如果她不是已经继定的逃走是为债务所逼,她倒要真是弄不懂,对丽迪雅没有什么爱意的他为什么愿意与她一块儿私奔了;如果是出于情势所逼,他当然不会反对在逃跑中有个伴儿相随了。
丽迪雅对他是百般的喜爱。他多会儿也是她亲爱的威科汉姆;谁也不能和他相媲美。他干每一件事情都干得最好;她相信到了九月一日那天,他射到的鸟一定超过全英国的任何人。
在他们刚回来不久的一个早晨,她与两个姐姐坐着时,她跟伊丽莎白说:
“丽萃,我想我从来还没和你提到过我婚礼时的情形。因为在我告诉妈妈和其他人的时候,你当时不在场。你想不想听听这喜事是怎么办的呢?”
“我不愿意听,”伊丽莎白说,“我以为这件事是越少提越好。”
“啊!你这个人太奇怪了!不过我还是得告诉你这婚礼是如何举行的。你知道,我们是在圣克利门特教堂典的礼,因为威科汉姆的住所属于那一教区。安排我们所有的人在十一点以前到达那里。我们舅舅舅妈和我一块儿去;其他人将在教堂那儿等候。哦,到了星期一早晨,我突然变慌乱起来!我那么害怕会发生什么意外的事情,把婚期推后,那时我可该会有多么沮丧啊!在我梳妆穿戴的时候,舅母不住地叨叨着,好像她是在布道似的。可是,我几乎一句也没听进去她说的话,你可以想见,因为我心里正想着我的心上人威科汉姆。我渴望知道他是不是穿他那件漂亮的蓝色外衣去教堂。”
“唔,那一天我们照常是在十点钟吃早饭;我当时觉得这顿早饭怕是永远也吃不完了;因为你们顺便应该知道,舅父母们在我和他们待着的这些天里,对我看管得很严。虽然我在那儿住了两个星期,我没走出过家门一步。没有参加过一个晚会,没有过一点儿消遣。老实说,伦敦虽然并不太热闹,可是那个雷特剧院还是演出的。哦,话说回来,当接我们去教堂的车子到了门口的时候,舅舅被唤去和那个叫做斯登先生的讨厌家伙去谈事情了。你知道,只要两个人凑在一块儿,总是有没完没了的话儿。唉,我当时真是吓得六神无主,因为我觉得舅舅就要弃我不顾了;如果我们耽误了时间,那一天就不可能结婚了。万幸的是,舅舅在十分钟以后回来啦 ,于是我们马上出发了。不过,我后来记起,就是舅舅去不了,婚礼也不必延期,因为达西先生照样可以主持。”
“达西先生!”伊丽莎白非常惊讶的重复道。
“噢!是的!——他将和威科汉姆一块儿去到教堂。可是,天呀!我竟然忘记了!这话我是一点也不应该透露出去的。我曾那么诚恳地向他们保证过!威科汉姆会怎么说我呢?这本是一个应该严格保守的秘密!”
“既然是秘密,”吉英说,“就甭再提一个字啦。你可以相信我决不会再追问的。”
“哦,这是当然的啦!”伊丽莎白尽管非常想问下去,嘴上也只能这么说,“我们不会再向你问任何问题了。”
“那真得谢谢你们,”丽迪雅说,“因为如果你们要问,我一定会把一切都告诉你们的,到那时,威科汉姆可就会生气了。”
伊丽莎白经不住这怂恿她问下去的诱惑,便跑开了好让自己无从问起。
然而在这样一件事情上叫自己闷在鼓里,简直是不可能的;或者说,至少不去试着探听清楚是不可能的。达西先生竟然参加了她妹妹的婚礼。他竟然去到了他显然是最不愿意接近,对他最少吸引力的人们中间,这可真是一件奇怪的事情。与此相关的种种猜测急速纷乱地涌入她的脑海里;可是却没有哪一种猜测能使她满意。那些把达西先生往好处想往崇高想的也最能合她心意的想法,都觉得不太可能。她受不住这无端揣测的熬煎;匆匆地拿过一张纸来,给舅妈写了一封短简,请求她将丽迪雅说漏了嘴的事情解释一下,如果这并不有悖于保守这个秘密的行为的话。
“你很容易理解我现在的心情,”她接着写道,“一个与我们家的任何人都不相关,一个(比较而言)我们家的陌路人,竟然在这样的一种时刻参加进了你们的中间,这怎么能叫我不感到好奇呢。请即刻回信,告诉我真情——倘若此事并不像丽迪雅所认为的那样非要保守秘密的话;如果非要保密不可,那我也只好甘心于闷在鼓里了。”
“当然我是不会罢手的,”她把信写完了的时候自言自语地说,“我亲爱的舅妈,如果你不光明正大地告诉我,我不得已肯定会不择手段地去打探清楚的。”
吉英的自尊和信义感,使她不可能在私下里跟伊丽莎白再谈起丽迪雅露出的口风;伊丽莎白倒也高兴这样;——在她的询问没有能得到满意的答复之前,她宁愿一个人等待而不找知己倾吐。