古典文学 www.gudianwenxue.com,读档失败的大鬼斩役物语无错无删减全文免费阅读!
7月当中虽然有不少日常百合番作品登场,但是如果有人带着这样的心态去关注《学园孤岛》,那么恐怕会受到极大打击。而近日,有日本媒体对于这部作品的主创声优阵容进行了采访。
q:几位都看过原作吗?
水濑祈(丈枪由纪役):不得不吐槽一下这个标题!因为“学园孤岛”里面有着“学校”这样的关键词,因此我开始还以为是非常柔和、非常治愈的作品呢。我当时想象,这部作品恐怕讲述了软妹子们的日常生活,然后大家关系很好,觉得“都不想从学校离开了!”然后一起开心地度过每一天……吧。
q:世事难预料啊(笑)!
水濑:是啊,在阅读原作的时候,我受到了非常大的冲击。虽然画风非常可爱,但是却刻画了一些让人毛骨悚然的剧情。这样的反差让我觉得被摆了一道。
小泽亚李(惠飞须泽胡桃役):我是看了“学园孤岛”这个标题以及由纪的人设之后才知晓这部作品的。当时觉得虽然妹子非常可爱,不过为什么衣服却破破烂烂的呢?她到底在学校里面玩什么啊?(笑)
q:原来如此(笑)。
小泽:然后我就去参加了试镜……由纪可能一直都保持比较软萌的感觉,但是¢∴,其他角色则经常露出非常严肃的表情。而我最初对作品的印象跟剧情完全不同,所以很吃惊。
m·a·o(若狭悠里役):我呀,跟大家一样,都以为是软乎乎的日常系四格漫画风的作品呢。在试镜的时候阅读了原作,大喊:“咦,这跟我知道的日常不一样啊!?”
q:(一同笑)
m·a·o:《学园孤岛》(がっこうぐらし!)里面的“くらし”,原来是这种意思啊……
注:日语原文的标题“がっこうぐらし!”如果直接翻译的话是“学园生活”,因此日语原文的恶意比中文更重。
高桥李依(直树美纪役):我是在阅读试镜原稿之前就看了原作。因此,首先关注的是封面。这上面出现了粉色头发的女孩子,并且还写着“学园生活”的字样,于是觉得“这是一个非常可爱的故事吧。”翻了几页的时候,还看着由纪酱睡觉的样子感慨“啊啊,好治愈~!”结果慢慢发现气氛不对了(笑)。
q:果然(笑)。
高桥:一开始的时候不知道会发生什么事情。于是就赶紧从头看了一遍。我记得自己反复翻了好几次呢。
茅野爱衣(佐仓慈役):我在听说配音的事情时,首先去浏览了一下官方网站。然后心态轻松地想:“哦,可爱的女孩子们笑得很开心啊。能在这部作品里面当老师,很有意思的样子。”(笑)之后看了试镜的资料,发现是似乎剧情有些严肃啊,于是预感可能这不是一个呆萌的老师了。
q:这就是女人的第六感吧(笑)。
茅野:然后我就开始想着阅读以下原作……怎么说呢,内容跟封面完全不一样啊(笑)。这种野外生存的感觉超乎我的想象,所以我意识到:可不能被画风欺骗了。
q:是这样啊(笑)。那么,现在第一集也已经播出了,大家对于里面的场面有什么非常在意的地方吗?
高桥:啊~胡桃被太郎丸讨厌的地方!(笑)这是原作里面没有讲述的部分,因此完全没想到她居然不被狗狗喜欢……并且太郎丸还是前辈·加藤英美里小姐出演的,听着她发出狗狗的叫声,我就已经被这种可爱打垮了(笑)。这也是在本次动画当中的发现呢。
茅野:第一集里面太郎丸可是相当活跃呢。并且无论动作还是表情都非常可爱(笑)。还有应该就是最后了呢。如果开始不知晓原作的观众,到底会产生何种想法呢?我觉得如果自己没有阅读原作就去演出的话,恐怕也会遭遇非常大的冲击。
水濑:只是听配音的话,感觉完全像普通... -->>
7月当中虽然有不少日常百合番作品登场,但是如果有人带着这样的心态去关注《学园孤岛》,那么恐怕会受到极大打击。而近日,有日本媒体对于这部作品的主创声优阵容进行了采访。
q:几位都看过原作吗?
水濑祈(丈枪由纪役):不得不吐槽一下这个标题!因为“学园孤岛”里面有着“学校”这样的关键词,因此我开始还以为是非常柔和、非常治愈的作品呢。我当时想象,这部作品恐怕讲述了软妹子们的日常生活,然后大家关系很好,觉得“都不想从学校离开了!”然后一起开心地度过每一天……吧。
q:世事难预料啊(笑)!
水濑:是啊,在阅读原作的时候,我受到了非常大的冲击。虽然画风非常可爱,但是却刻画了一些让人毛骨悚然的剧情。这样的反差让我觉得被摆了一道。
小泽亚李(惠飞须泽胡桃役):我是看了“学园孤岛”这个标题以及由纪的人设之后才知晓这部作品的。当时觉得虽然妹子非常可爱,不过为什么衣服却破破烂烂的呢?她到底在学校里面玩什么啊?(笑)
q:原来如此(笑)。
小泽:然后我就去参加了试镜……由纪可能一直都保持比较软萌的感觉,但是¢∴,其他角色则经常露出非常严肃的表情。而我最初对作品的印象跟剧情完全不同,所以很吃惊。
m·a·o(若狭悠里役):我呀,跟大家一样,都以为是软乎乎的日常系四格漫画风的作品呢。在试镜的时候阅读了原作,大喊:“咦,这跟我知道的日常不一样啊!?”
q:(一同笑)
m·a·o:《学园孤岛》(がっこうぐらし!)里面的“くらし”,原来是这种意思啊……
注:日语原文的标题“がっこうぐらし!”如果直接翻译的话是“学园生活”,因此日语原文的恶意比中文更重。
高桥李依(直树美纪役):我是在阅读试镜原稿之前就看了原作。因此,首先关注的是封面。这上面出现了粉色头发的女孩子,并且还写着“学园生活”的字样,于是觉得“这是一个非常可爱的故事吧。”翻了几页的时候,还看着由纪酱睡觉的样子感慨“啊啊,好治愈~!”结果慢慢发现气氛不对了(笑)。
q:果然(笑)。
高桥:一开始的时候不知道会发生什么事情。于是就赶紧从头看了一遍。我记得自己反复翻了好几次呢。
茅野爱衣(佐仓慈役):我在听说配音的事情时,首先去浏览了一下官方网站。然后心态轻松地想:“哦,可爱的女孩子们笑得很开心啊。能在这部作品里面当老师,很有意思的样子。”(笑)之后看了试镜的资料,发现是似乎剧情有些严肃啊,于是预感可能这不是一个呆萌的老师了。
q:这就是女人的第六感吧(笑)。
茅野:然后我就开始想着阅读以下原作……怎么说呢,内容跟封面完全不一样啊(笑)。这种野外生存的感觉超乎我的想象,所以我意识到:可不能被画风欺骗了。
q:是这样啊(笑)。那么,现在第一集也已经播出了,大家对于里面的场面有什么非常在意的地方吗?
高桥:啊~胡桃被太郎丸讨厌的地方!(笑)这是原作里面没有讲述的部分,因此完全没想到她居然不被狗狗喜欢……并且太郎丸还是前辈·加藤英美里小姐出演的,听着她发出狗狗的叫声,我就已经被这种可爱打垮了(笑)。这也是在本次动画当中的发现呢。
茅野:第一集里面太郎丸可是相当活跃呢。并且无论动作还是表情都非常可爱(笑)。还有应该就是最后了呢。如果开始不知晓原作的观众,到底会产生何种想法呢?我觉得如果自己没有阅读原作就去演出的话,恐怕也会遭遇非常大的冲击。
水濑:只是听配音的话,感觉完全像普通... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读