古典文学 www.gudianwenxue.com,盎格鲁玫瑰无错无删减全文免费阅读!
伊莎贝尔认为这个即将成为她的领主,她的大老板的红发小子今天肯定是精神错乱了。假如精神没出现什么问题的话,那一定是嗨药嗨多了。
看了眼捧在手上的那件快要完成擦拭工作的骑兵甲胄,她有些无可奈何地说:“好吧,公爵殿下,你到底想说什么?”
亨利·菲茨罗伊右手手肘撑在座椅扶手上,右手撑着脸颊仔细思虑了一番后,面带微笑轻声说:“沃尔顿小姐,你是否了解国王陛下在怀特霍尔宫设立‘王室诗人’这一职位?”
伊莎贝尔想不出亨利真正打算说什么,继续完成着工作说:“我不知道。我只知道,我来到英格兰王国才三天的时间。”
亨利笑了笑说:“怀特霍尔宫是国王陛下在伦敦的主要寝宫及处理政务的宫殿。让英格兰人感到自豪的是,这座宫殿是整个欧洲最大的豪华石制宫殿,它拥有超过1500间房间。”
“嗯哼,那么,现在我需要知道这个怀特霍尔宫吗?”
“很抱歉,沃尔顿小姐。因为我需要对你解释一下‘王室诗人’这个职务的来历,所以附带着向你介绍了一下国王陛下的主要居所。”
“很好,现在我已经了解这座宫殿。那么,你可以开始说让你感兴趣的事了吧?”
“从斯堪的纳维亚半岛的吟唱诗人到威尔士的吟游诗人,再到公元五世纪的盎格鲁—撒克逊时代,一直都有吟唱诗人或吟游诗人为宫廷服务。而英格兰王宫正式出现的‘桂冠诗人’这一为宫廷娱乐而设的专职诗人,正是沿袭了为历代国王歌功颂德的这一古老传统。”
“所以呢?”
在亨利看来,伊莎贝尔似乎渐渐有了想听下去的愿望。他有些兴奋地滔滔不绝起来:“实际上,在亨利七世时代担任宫廷诗人和皇室史官两个职务的人就是桂冠诗人。而桂冠诗人的‘桂冠’这一词,应该起源于11世纪初建立的牛津大学和13世纪初建立的剑桥大学内获得一定成就的毕业学生。”
伊莎贝尔感到自己快要听不下去了,现在她可以断定对方说的这些屁事和她没有丝毫的关系。可是,她又不能表现的如同在自己生活的年代里一样,恨恨地连骂带叫地说:“去你妈的,你是个白痴还是有先天性社交障碍的蠢货?!闭上你那该死的嘴,从我面前滚开!”
脸上挂着的笑容连她自己都觉得太虚伪,但她还是故意这样说道:“公爵殿下,我猜您是想和我说‘桂冠诗人’这个职务所做的工作,不是吗?”
亨利自认为得到了来自他的幻想女神在精神上给予他的极大鼓励,笑着说:“不不不,沃尔顿小姐,其实我真正想说的是以桂树的枝叶做成的花冠的由来。”
“上帝,终于进入轨道了。这个白痴还以为我是个贵族小姐,可以一整天坐在这里陪他说话。”伊莎贝尔长长地出了口气,将擦拭干净的甲胄放在一旁。
自顾自地起身去拿放在一侧的奥古斯丁的两柄骑士剑。此刻,亨利完全忽略了她的这般无礼行为。眼神始终跟着她的身影,一直到她又重新坐下后才好奇地问:“沃尔顿小姐,你拿着两把剑想干什么?”
伊莎贝尔... -->>
伊莎贝尔认为这个即将成为她的领主,她的大老板的红发小子今天肯定是精神错乱了。假如精神没出现什么问题的话,那一定是嗨药嗨多了。
看了眼捧在手上的那件快要完成擦拭工作的骑兵甲胄,她有些无可奈何地说:“好吧,公爵殿下,你到底想说什么?”
亨利·菲茨罗伊右手手肘撑在座椅扶手上,右手撑着脸颊仔细思虑了一番后,面带微笑轻声说:“沃尔顿小姐,你是否了解国王陛下在怀特霍尔宫设立‘王室诗人’这一职位?”
伊莎贝尔想不出亨利真正打算说什么,继续完成着工作说:“我不知道。我只知道,我来到英格兰王国才三天的时间。”
亨利笑了笑说:“怀特霍尔宫是国王陛下在伦敦的主要寝宫及处理政务的宫殿。让英格兰人感到自豪的是,这座宫殿是整个欧洲最大的豪华石制宫殿,它拥有超过1500间房间。”
“嗯哼,那么,现在我需要知道这个怀特霍尔宫吗?”
“很抱歉,沃尔顿小姐。因为我需要对你解释一下‘王室诗人’这个职务的来历,所以附带着向你介绍了一下国王陛下的主要居所。”
“很好,现在我已经了解这座宫殿。那么,你可以开始说让你感兴趣的事了吧?”
“从斯堪的纳维亚半岛的吟唱诗人到威尔士的吟游诗人,再到公元五世纪的盎格鲁—撒克逊时代,一直都有吟唱诗人或吟游诗人为宫廷服务。而英格兰王宫正式出现的‘桂冠诗人’这一为宫廷娱乐而设的专职诗人,正是沿袭了为历代国王歌功颂德的这一古老传统。”
“所以呢?”
在亨利看来,伊莎贝尔似乎渐渐有了想听下去的愿望。他有些兴奋地滔滔不绝起来:“实际上,在亨利七世时代担任宫廷诗人和皇室史官两个职务的人就是桂冠诗人。而桂冠诗人的‘桂冠’这一词,应该起源于11世纪初建立的牛津大学和13世纪初建立的剑桥大学内获得一定成就的毕业学生。”
伊莎贝尔感到自己快要听不下去了,现在她可以断定对方说的这些屁事和她没有丝毫的关系。可是,她又不能表现的如同在自己生活的年代里一样,恨恨地连骂带叫地说:“去你妈的,你是个白痴还是有先天性社交障碍的蠢货?!闭上你那该死的嘴,从我面前滚开!”
脸上挂着的笑容连她自己都觉得太虚伪,但她还是故意这样说道:“公爵殿下,我猜您是想和我说‘桂冠诗人’这个职务所做的工作,不是吗?”
亨利自认为得到了来自他的幻想女神在精神上给予他的极大鼓励,笑着说:“不不不,沃尔顿小姐,其实我真正想说的是以桂树的枝叶做成的花冠的由来。”
“上帝,终于进入轨道了。这个白痴还以为我是个贵族小姐,可以一整天坐在这里陪他说话。”伊莎贝尔长长地出了口气,将擦拭干净的甲胄放在一旁。
自顾自地起身去拿放在一侧的奥古斯丁的两柄骑士剑。此刻,亨利完全忽略了她的这般无礼行为。眼神始终跟着她的身影,一直到她又重新坐下后才好奇地问:“沃尔顿小姐,你拿着两把剑想干什么?”
伊莎贝尔... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读