古典文学 www.gudianwenxue.com,明史无错无删减全文免费阅读!
sp;父亲墉子辅任句容教官,教育墉婪很严格。
墉茎在陕西时间久,想见一见父亲,就计划聘任父亲为乡试考官。
父亲愤怒地说:“儿子任监察官,而父亲任考官,怎么防范?”急速去信责备他。
郦堃又曾经寄给父亲褐布,父亲又寄信责备他说:“你掌管刑律,应当洗刷冤情解决疑难问题,以无愧于任命,从哪里得到这块褐布,用来玷污我。”包好退还他。
墉堃捧信跪读,哭着接受教诲。
景泰初年,追赠墉茔少保,任他的儿子墉仪为主事。
成化初年,赠谧号忠肃。
王佐,海丰人。
永乐年间乡试中举。
毕业于太学,以学问品行闻名,升任吏科给事中。
仪态稳重,上奏对答详尽儒雅,被宣宗所关注。
童德二年,破格拜授户部右侍郎。
因太仓、临清、德州、淮、徐各仓多累积的弊病,诏令王佐巡视。
平江伯陈管进言说,漕运的士卒十二万人,每年漕运艰苦,请求征集和漕运士卒数量相同的南方百姓,轮流担任转运。
诏令王佐去和陈坛及黄福商议。
王佐回来上奏,东南民力已困乏,建议就被搁置。
接受命令治理通州到直沽的河道。
事后,到宣府商议屯田事务。
英宗刚即位,出京镇守河南。
上奏说军卫征收税粮,奸诈弊端到处出现,请求改变制度。
朝廷商议除边卫外,都改为隶属有司。
不久召回,命令管理甘肃军饷。
正统元年,治理长芦盥税。
三年,管理京城和通州的仓库货场。
所到之处事情没有办不好的。
六年,尚书刘中敷获罪,召回管理户部事务,不久进升为尚书。
十一年,秉承诏令审讯安乡伯张安兄弟争夺俸禄的事,被判定和法司相互推诿有罪,被弹劾交付法司审讯,获得释放。
当时军队四处征伐,耗费动不动就极多,国库空虚。
王佐从容调剂,节约紧缩有方。
在户部时间久,不追求显赫的名声,而宽大忠厚有节制,政务杂乱,不曾荒废学业,人们称他为君子。
土木之变,和墉堃、丁铉、王永和、邓鉴同时遇难。
追赠少保,任命他的儿子王道为户部主事。
成化初年,赠谧号忠简。
丁铉,字用济,丰城人,永乐年间进士。
任命为太常博士。
历任工、刑、吏三部员外郎,进升为刑部郎中。
正统三年,破格授予刑部侍郎。
九年,出京管理四川茶税,上奏减少固定的数量,以等待丰收之年。
到江、淮和山东、河南赈济饥荒,人民都依靠他。
平日温顺恭谨像没有能力,遇事都能办好。
随从出征阵亡,追赠刑部尚书,任他的儿子丁琥焉大理评事。
后赠谧号襄愍。
玉永和,字以正,昆山人。
年少时十分孝顺。
父亲生病卧床十八年,侍奉汤药从不松懈。
永乐年问乡试中举,历任严州、饶州训导。
因蹇义的推荐,任兵科给事中。
曾经弹劾都督王或镇守煎刈放纵寇贼,以及锦衣马顺违法的事情。
持符节册立韩世子的妃子,举发宦官傲慢的罪行。
以刚劲正直闻名。
正统六年,进升为都给事中。
八年,升任工部右侍郎。
随从出征阵亡,追赠工部尚书,任他的儿子王汝贤为大理评事。
后来赠谧号襄敏。
邓桨,字孟扩,南城人。
永乐末年进士。
任命为监察御史,奉诏巡按苏、松各府。
任期屈满将要被接替而离去,父老乡亲到京城请求留任,得以允许。
不久又因服丧离去。
宣德十年,陕西缺按察使,诏令朝廷大臣举荐清廉谨慎有威望的。
杨土奇推荐邓柴,于是就任命他。
正统十年,入京任右副都御史。
北征时随从皇帝,军队出了居庸关,上疏请求皇帝回宫,将军事完全交给大将。
到宣府、大同,又两次上疏。
都不答覆。
等到遭遇变故,同行的人告诉他说:“我们可以自行离去。”邓柴说:“皇帝都没地方走,我们还回到哪里去呢!主上受辱臣子当死,这是本分。”于是遇害。
追赠右都御史,任他的儿子邓瑺为大理评事。
后来赠谧号襄敏。
英宗出征时,配备文武百官随行。
在土木六师覆没,将相大臣和随从官员死的不可胜敷,英国公张辅和各侯伯各自有传记,其余有姓名可考的,卿寺则有龚全安、黄养正、戴庆祖、王一居、刘容、浚寿,给事、御史则有包良佐、姚铣、鲍辉、张洪、黄裳、魏贞、夏诚、申佑、尹兹、童存德、孙庆、林祥凤,庶寮则有齐汪、冯学明、王健、程思温、程序、逯端、俞鉴、张瑭、郑管、俞拱、潘澄、钱禺、马预、尹昌、罗如墉、刘信、李恭、石玉。
景帝即位,追赠抚恤各大臣之后,从给事、御史以下,都下诏褒奖赞美,录用他们的儿子为国子生,一时间丧葬抚恤的礼式很是完备。
龚全安,兰溪人。
进士,授任工科给事中,多次迁升至左通政。
死后追赠通政使。
黄养正,名蒙,以字行世,瑞安人。
因善于写文章除授中书舍人,多次迁升至太常少卿。
死后追赠太常卿。
戴庆祖,溧阳人,王一居,上元人。
都是祭典中的乐舞生,升任至太常少卿。
死后都追赠太常卿。
包良佐,字克忠,慈溪人。
进士,授任吏科给事中。
鲍辉,字淑大,浙江平阳人。
进士,授任工科给事中,多次对国事有所建议。
张洪,安福人,黄裳,字符吉.曲江人。
都是进士,授任御史。
黄裳曾经进言说宁、绍、台三府因瘟疫而死亡三万人,死的人应当免除租税,活着的人应当赈济抚恤。
巡视两浙的盐务,请抚恤水灾。
回复可以。
魏贞,怀远人。
进士,任御史。
申佑,字天锡,贵州婺川人。
父亲被虎咬,申佑拿木棍奋力打虎,得以幸免。
乡试中举,进入国学,率领诸生营救祭酒李时勉。
不久中进士,拜授四川道御史,以正直敢言闻名。
尹兹,字太和,巴人。
童存德,字居敬,兰溪人。
都是进士,任御史。
林祥凤,字鸣皋,莆田人。
因乡试中举授任训导,升任御史。
齐汪,字源澄,天台人。
以进士身份任兵部车驾司郎中。
程思温,鍪源人。
程序,常熟人。
逯端,仁和人。
都是进士,任员外郎。
俞鉴,字符吉,桐庐人。
以进士身份除授兵部职方司主事。
皇帝北征,郎中胡宁应当随从,因病请求让人代替,俞鉴慷慨答应。
有人说:“家逮孩子小怎么办?”俞鉴说:“为了国家,臣子怎敢考虑自己和家庭!”尚书墉堃知道他贤良,多次与他商量事情,俞鉴说:“只有竭力规劝回师了。”当时不能采纳。
张瑭,字廷玉,慈溪人。
进士,授任刑部主事。
尹昌,吉水人。
进士,授官行人司正。
罗如墉,字本崇,庐陵人。
进土,授任行人。
随从北征,临行,告别妻子儿女,发誓以死报国,嘱咐翰林刘俨为他的墓作墓铭。
刘俨震惊而拒绝,罗如墉笑着说:“出行后会应验的。”遇了几天果然死难。
刘容,太仆少卿。
浚寿,尚宝少卿。
夏诚、孙庆都是御史。
冯学明,郎中。
王健,员外郎。
俞拱、潘澄、钱禺,都是中书舍人。
马预,大理寺副。
刘信,夏官正。
李恭、石玉,序班。
籍贯都无从考证。
孙祥,大同人。
正统十年进士。
任职兵科给事中。
升任右副都御史,防守紫剂关。
也先侵犯边关,都指挥韩青战死,孙祥坚守四天。
也先由小道进入,夹攻他,关被攻破。
孙祥领兵巷战,军队溃败被杀,谏官错误地弹劾孙祥弃城逃跑。
寇贼撤退,有关部门修理关隘,在战地找到他的尸体,焚烧后埋了,没有报告让皇帝知道。
孙祥的弟弟孙祺到朝中陈述冤情,下诏抚恤他的家人。
成化元年,录用他的儿子孙绅为大理寺右评事。
又有个叫谢泽的,上虞人。
永乐十六年进士。
由南京刑部主事出任广西参政。
正统末年,升任通政使,防守白羊口。
军队战败于土木,守边的人没有坚定的斗志,谢泽和他的儿子谢俨诀别而前去。
接受职务汝几天,也先军队大量侵入,守将吕铎逃跑。
谢泽督促士兵把持山口,大风扬沙,不能分辨人和马。
有人请转移到其它关口躲避敌人,谢泽不允许。
寇贼到来,众人溃败,谢泽按剑厉声叱责寇贼,于是被杀。
事情被皇帝得知,派官员埋葬祭祀,录用谢俨为大理评事。
袁彬,字文质,江西新昌人。
正统末年,以锦衣校尉身份护卫皇帝北征。
土木之变,也先劫持皇帝向北离去,随从官员都奔跑逃散,祇有袁彬随从服侍,不离左右。
也先侵犯左旦、童府,进逼京城的时候,都侍奉皇帝随行。
上下山坡趟水遇河,冒着危险,袁彬护卫没有一点松懈。
皇帝暂住土城,想要写信给皇太后转致景帝并告谕群臣,因袁彬有学识令他代为起草。
皇帝进入沙漠以后,住的只是毡帐和破旧的帏幔,旁边放着一车一马,藉以准备转移。
袁彬周旋于患难闻,不曾触犯皇帝的旨意。
夜里就与皇帝同睡,天很寒冷,常用胸脯温暖皇帝的脚。
有个叫哈铭的,蒙古人。
年幼时随从父亲作翻译,到这时也服侍皇帝。
皇帝晓谕也先和他的部下,曾经任用哈铭。
也先等人有陈奏请求的事,也是哈铭为他们转达。
皇帝独自居住在毡篷中,向南方眺望很忧郁。
二人时常进献诙谐语言宽慰皇帝,皇帝也就脸色舒缓。
宦官喜宁是也先的心腹。
也先曾对皇帝说:“明朝如派使者来,皇帝就可以回去了。”皇帝说:“你亲自送我就可以了,想要明朝派使者来,只是往返白跑罢了。”喜宁听说丁,愤怒地说:“想要急着回去的是袁彬,一定要杀了他。”喜宁劝说也先向西侵犯宁夏,劫掠他们的马匹,直奔江表,让皇帝住到南京去。
袁彬、哈铭对皇帝说:“天寒路远,陛下又不能骑马,白白忍饥挨冻。
而且到了那里众将不接纳,怎么办?”皇帝制止了喜宁的计划。
喜宁又想杀掉二人,都因皇帝竭力劝解纔作罢。
也先要把妹妹献给皇帝,袁彬请皇帝回去后再聘娶,皇帝最终推辞了。
也先恨袁彬、哈铭二人,想杀他们有多次了。
一天绑塞拯到旷野,将要支解他。
皇帝听说了,如同失去了左右手,急忙赶去解救,纔免于一死。
袁彬曾经中寒。
皇帝很担忧,用身体压在他背上,汗流出来病就好了。
皇帝居住在漠北一年,对待袁彬像亲人一样。
等到皇帝回到京城,景帝仅授袁彬为锦衣试百户。
天顺复辟,升任指挥食事。
不久进为同知。
皇帝很看重袁彬,上奏请求没有不依从的。
内阁大臣商辖被罢免后,袁彬请求得到了他的府宅n后来又因地方低洼而狭小,请求官府为他在别处修建,皇帝也回复依从。
袁彬娶妻,命令外戚孙显宗主持,赏赐很丰厚。
不时召入便宴,叙述患难时的旧事,欢乐融洽像以前一样。
这年十二月,进升为指挥使,和都指挥食事王喜共同掌管锦衣卫事务。
二人曾受宦官夏时的嘱托,私自派百户季福到江西侦察。
季福是皇帝乳母的丈夫。
下诏查问是谁派遣的,二人认罪请求处罚。
皇帝说:“这一定有主使的人。”就把季福交法司审讯,得知了二人受嘱托的情况。
法司请求惩治夏时和二人的罪行。
皇帝宽恕了夏时,二人交钱免刑归还原职,而下诏从今以后受嘱托派遣官员的,必杀不赦。
不久因逃失囚犯获罪,王喜解除职务,袁彬就掌管锦衣卫事务。
五年秋,因平定曹钦立功,进升为都指挥愈事。
当时门达依仗皇帝宠幸,势力倾倒朝野。
朝廷大臣多屈服于他,惟独袁彬不屈服。
门达以罪名诬陷他,请求逮捕查办。
皇帝想要法规通行,告诉他说:“随你去惩治,但要把活的袁彬还给我。”门达就捏造罪名将案子办成。
多靠漆工杨垠申诉冤情,官司纔得以解除。
然而还是调任南京锦衣卫,带俸闲居。
记载详见门达传。
遇了两个月,英宗崩,门达获罪,贬官到都匀。
召袁彬恢复原有职务,仍掌管锦衣卫事务。
不久,门达被召回入狱,充军南丹。
袁彬在郊外为他饯别,赠送他财物。
成化初年,进升为都指挥同知。
很久以后,进升为都指挥使。
在此之前,掌管锦衣卫的人,都声张权势,欺诈财物贿赂。
袁彬任职时间久,处事安稳。
十三年,升任都督愈事,管理前军都督府。
死在任上。
后人世袭锦衣食事。
哈铭随从皇帝回京,赐姓名为杨铭,任锦衣指挥使,多次奉命出使外族担任翻译。
孝宗继位,淘汰传奉官,哈铭因塞外侍卫有功,独自像以前一样。
以高寿死在任上。
袁敏,金齿卫知事。
英宗北征,应招募随从到大同。
等到皇帝归还,驻扎在万全左卫。
袁敏见敌人骑兵逼近,请求留下精锐的士卒三四万人扼守冲要,而皇帝赶快入关。
王振不采纳,六师于是覆没。
袁敏逃归,上书景帝说:“太上皇以前居于深宫中,穿的是锦衣锈裳,吃的是山珍海味,住的是琼宫瑶室。
如今皇帝困在沙漠,穿的有锦衣绣裳吗?吃的有山珍海味吗?住的有宫室吗?我听说,主上受辱,臣子当死。
上皇受辱到这种地步,臣子怎能心安,臣不惜碎首剖心。
请求派官员一人,或者就命令臣带着诏书负载着皇帝的物品到塞外问安,以此尽到臣子的大义。
我即使死一万次,也甘心了。”命令礼部商议,竟回复搁置。
赞曰:奇怪啊,土木之战的失败。
宠贼并不是深入内地的军队,国家并不是长期衰弱的形势,只因为宦官窃取大权,轻视寇贼,玩弄兵权,违背众人意愿而将他们赶向死地,于是导致六师战败,皇帝流离,大臣百官葬身草野。
开始之时不能制止他们而不出征,出征后又不能使他们早日返回,许多人陈尸疆埸,对挽救失败没有什么效果。
然而正当仓皇逃散之时,主上受辱臣子当死,志向和苟且偷生迥异,也可以不讥讽他们有失勇武了。
sp;父亲墉子辅任句容教官,教育墉婪很严格。
墉茎在陕西时间久,想见一见父亲,就计划聘任父亲为乡试考官。
父亲愤怒地说:“儿子任监察官,而父亲任考官,怎么防范?”急速去信责备他。
郦堃又曾经寄给父亲褐布,父亲又寄信责备他说:“你掌管刑律,应当洗刷冤情解决疑难问题,以无愧于任命,从哪里得到这块褐布,用来玷污我。”包好退还他。
墉堃捧信跪读,哭着接受教诲。
景泰初年,追赠墉茔少保,任他的儿子墉仪为主事。
成化初年,赠谧号忠肃。
王佐,海丰人。
永乐年间乡试中举。
毕业于太学,以学问品行闻名,升任吏科给事中。
仪态稳重,上奏对答详尽儒雅,被宣宗所关注。
童德二年,破格拜授户部右侍郎。
因太仓、临清、德州、淮、徐各仓多累积的弊病,诏令王佐巡视。
平江伯陈管进言说,漕运的士卒十二万人,每年漕运艰苦,请求征集和漕运士卒数量相同的南方百姓,轮流担任转运。
诏令王佐去和陈坛及黄福商议。
王佐回来上奏,东南民力已困乏,建议就被搁置。
接受命令治理通州到直沽的河道。
事后,到宣府商议屯田事务。
英宗刚即位,出京镇守河南。
上奏说军卫征收税粮,奸诈弊端到处出现,请求改变制度。
朝廷商议除边卫外,都改为隶属有司。
不久召回,命令管理甘肃军饷。
正统元年,治理长芦盥税。
三年,管理京城和通州的仓库货场。
所到之处事情没有办不好的。
六年,尚书刘中敷获罪,召回管理户部事务,不久进升为尚书。
十一年,秉承诏令审讯安乡伯张安兄弟争夺俸禄的事,被判定和法司相互推诿有罪,被弹劾交付法司审讯,获得释放。
当时军队四处征伐,耗费动不动就极多,国库空虚。
王佐从容调剂,节约紧缩有方。
在户部时间久,不追求显赫的名声,而宽大忠厚有节制,政务杂乱,不曾荒废学业,人们称他为君子。
土木之变,和墉堃、丁铉、王永和、邓鉴同时遇难。
追赠少保,任命他的儿子王道为户部主事。
成化初年,赠谧号忠简。
丁铉,字用济,丰城人,永乐年间进士。
任命为太常博士。
历任工、刑、吏三部员外郎,进升为刑部郎中。
正统三年,破格授予刑部侍郎。
九年,出京管理四川茶税,上奏减少固定的数量,以等待丰收之年。
到江、淮和山东、河南赈济饥荒,人民都依靠他。
平日温顺恭谨像没有能力,遇事都能办好。
随从出征阵亡,追赠刑部尚书,任他的儿子丁琥焉大理评事。
后赠谧号襄愍。
玉永和,字以正,昆山人。
年少时十分孝顺。
父亲生病卧床十八年,侍奉汤药从不松懈。
永乐年问乡试中举,历任严州、饶州训导。
因蹇义的推荐,任兵科给事中。
曾经弹劾都督王或镇守煎刈放纵寇贼,以及锦衣马顺违法的事情。
持符节册立韩世子的妃子,举发宦官傲慢的罪行。
以刚劲正直闻名。
正统六年,进升为都给事中。
八年,升任工部右侍郎。
随从出征阵亡,追赠工部尚书,任他的儿子王汝贤为大理评事。
后来赠谧号襄敏。
邓桨,字孟扩,南城人。
永乐末年进士。
任命为监察御史,奉诏巡按苏、松各府。
任期屈满将要被接替而离去,父老乡亲到京城请求留任,得以允许。
不久又因服丧离去。
宣德十年,陕西缺按察使,诏令朝廷大臣举荐清廉谨慎有威望的。
杨土奇推荐邓柴,于是就任命他。
正统十年,入京任右副都御史。
北征时随从皇帝,军队出了居庸关,上疏请求皇帝回宫,将军事完全交给大将。
到宣府、大同,又两次上疏。
都不答覆。
等到遭遇变故,同行的人告诉他说:“我们可以自行离去。”邓柴说:“皇帝都没地方走,我们还回到哪里去呢!主上受辱臣子当死,这是本分。”于是遇害。
追赠右都御史,任他的儿子邓瑺为大理评事。
后来赠谧号襄敏。
英宗出征时,配备文武百官随行。
在土木六师覆没,将相大臣和随从官员死的不可胜敷,英国公张辅和各侯伯各自有传记,其余有姓名可考的,卿寺则有龚全安、黄养正、戴庆祖、王一居、刘容、浚寿,给事、御史则有包良佐、姚铣、鲍辉、张洪、黄裳、魏贞、夏诚、申佑、尹兹、童存德、孙庆、林祥凤,庶寮则有齐汪、冯学明、王健、程思温、程序、逯端、俞鉴、张瑭、郑管、俞拱、潘澄、钱禺、马预、尹昌、罗如墉、刘信、李恭、石玉。
景帝即位,追赠抚恤各大臣之后,从给事、御史以下,都下诏褒奖赞美,录用他们的儿子为国子生,一时间丧葬抚恤的礼式很是完备。
龚全安,兰溪人。
进士,授任工科给事中,多次迁升至左通政。
死后追赠通政使。
黄养正,名蒙,以字行世,瑞安人。
因善于写文章除授中书舍人,多次迁升至太常少卿。
死后追赠太常卿。
戴庆祖,溧阳人,王一居,上元人。
都是祭典中的乐舞生,升任至太常少卿。
死后都追赠太常卿。
包良佐,字克忠,慈溪人。
进士,授任吏科给事中。
鲍辉,字淑大,浙江平阳人。
进士,授任工科给事中,多次对国事有所建议。
张洪,安福人,黄裳,字符吉.曲江人。
都是进士,授任御史。
黄裳曾经进言说宁、绍、台三府因瘟疫而死亡三万人,死的人应当免除租税,活着的人应当赈济抚恤。
巡视两浙的盐务,请抚恤水灾。
回复可以。
魏贞,怀远人。
进士,任御史。
申佑,字天锡,贵州婺川人。
父亲被虎咬,申佑拿木棍奋力打虎,得以幸免。
乡试中举,进入国学,率领诸生营救祭酒李时勉。
不久中进士,拜授四川道御史,以正直敢言闻名。
尹兹,字太和,巴人。
童存德,字居敬,兰溪人。
都是进士,任御史。
林祥凤,字鸣皋,莆田人。
因乡试中举授任训导,升任御史。
齐汪,字源澄,天台人。
以进士身份任兵部车驾司郎中。
程思温,鍪源人。
程序,常熟人。
逯端,仁和人。
都是进士,任员外郎。
俞鉴,字符吉,桐庐人。
以进士身份除授兵部职方司主事。
皇帝北征,郎中胡宁应当随从,因病请求让人代替,俞鉴慷慨答应。
有人说:“家逮孩子小怎么办?”俞鉴说:“为了国家,臣子怎敢考虑自己和家庭!”尚书墉堃知道他贤良,多次与他商量事情,俞鉴说:“只有竭力规劝回师了。”当时不能采纳。
张瑭,字廷玉,慈溪人。
进士,授任刑部主事。
尹昌,吉水人。
进士,授官行人司正。
罗如墉,字本崇,庐陵人。
进土,授任行人。
随从北征,临行,告别妻子儿女,发誓以死报国,嘱咐翰林刘俨为他的墓作墓铭。
刘俨震惊而拒绝,罗如墉笑着说:“出行后会应验的。”遇了几天果然死难。
刘容,太仆少卿。
浚寿,尚宝少卿。
夏诚、孙庆都是御史。
冯学明,郎中。
王健,员外郎。
俞拱、潘澄、钱禺,都是中书舍人。
马预,大理寺副。
刘信,夏官正。
李恭、石玉,序班。
籍贯都无从考证。
孙祥,大同人。
正统十年进士。
任职兵科给事中。
升任右副都御史,防守紫剂关。
也先侵犯边关,都指挥韩青战死,孙祥坚守四天。
也先由小道进入,夹攻他,关被攻破。
孙祥领兵巷战,军队溃败被杀,谏官错误地弹劾孙祥弃城逃跑。
寇贼撤退,有关部门修理关隘,在战地找到他的尸体,焚烧后埋了,没有报告让皇帝知道。
孙祥的弟弟孙祺到朝中陈述冤情,下诏抚恤他的家人。
成化元年,录用他的儿子孙绅为大理寺右评事。
又有个叫谢泽的,上虞人。
永乐十六年进士。
由南京刑部主事出任广西参政。
正统末年,升任通政使,防守白羊口。
军队战败于土木,守边的人没有坚定的斗志,谢泽和他的儿子谢俨诀别而前去。
接受职务汝几天,也先军队大量侵入,守将吕铎逃跑。
谢泽督促士兵把持山口,大风扬沙,不能分辨人和马。
有人请转移到其它关口躲避敌人,谢泽不允许。
寇贼到来,众人溃败,谢泽按剑厉声叱责寇贼,于是被杀。
事情被皇帝得知,派官员埋葬祭祀,录用谢俨为大理评事。
袁彬,字文质,江西新昌人。
正统末年,以锦衣校尉身份护卫皇帝北征。
土木之变,也先劫持皇帝向北离去,随从官员都奔跑逃散,祇有袁彬随从服侍,不离左右。
也先侵犯左旦、童府,进逼京城的时候,都侍奉皇帝随行。
上下山坡趟水遇河,冒着危险,袁彬护卫没有一点松懈。
皇帝暂住土城,想要写信给皇太后转致景帝并告谕群臣,因袁彬有学识令他代为起草。
皇帝进入沙漠以后,住的只是毡帐和破旧的帏幔,旁边放着一车一马,藉以准备转移。
袁彬周旋于患难闻,不曾触犯皇帝的旨意。
夜里就与皇帝同睡,天很寒冷,常用胸脯温暖皇帝的脚。
有个叫哈铭的,蒙古人。
年幼时随从父亲作翻译,到这时也服侍皇帝。
皇帝晓谕也先和他的部下,曾经任用哈铭。
也先等人有陈奏请求的事,也是哈铭为他们转达。
皇帝独自居住在毡篷中,向南方眺望很忧郁。
二人时常进献诙谐语言宽慰皇帝,皇帝也就脸色舒缓。
宦官喜宁是也先的心腹。
也先曾对皇帝说:“明朝如派使者来,皇帝就可以回去了。”皇帝说:“你亲自送我就可以了,想要明朝派使者来,只是往返白跑罢了。”喜宁听说丁,愤怒地说:“想要急着回去的是袁彬,一定要杀了他。”喜宁劝说也先向西侵犯宁夏,劫掠他们的马匹,直奔江表,让皇帝住到南京去。
袁彬、哈铭对皇帝说:“天寒路远,陛下又不能骑马,白白忍饥挨冻。
而且到了那里众将不接纳,怎么办?”皇帝制止了喜宁的计划。
喜宁又想杀掉二人,都因皇帝竭力劝解纔作罢。
也先要把妹妹献给皇帝,袁彬请皇帝回去后再聘娶,皇帝最终推辞了。
也先恨袁彬、哈铭二人,想杀他们有多次了。
一天绑塞拯到旷野,将要支解他。
皇帝听说了,如同失去了左右手,急忙赶去解救,纔免于一死。
袁彬曾经中寒。
皇帝很担忧,用身体压在他背上,汗流出来病就好了。
皇帝居住在漠北一年,对待袁彬像亲人一样。
等到皇帝回到京城,景帝仅授袁彬为锦衣试百户。
天顺复辟,升任指挥食事。
不久进为同知。
皇帝很看重袁彬,上奏请求没有不依从的。
内阁大臣商辖被罢免后,袁彬请求得到了他的府宅n后来又因地方低洼而狭小,请求官府为他在别处修建,皇帝也回复依从。
袁彬娶妻,命令外戚孙显宗主持,赏赐很丰厚。
不时召入便宴,叙述患难时的旧事,欢乐融洽像以前一样。
这年十二月,进升为指挥使,和都指挥食事王喜共同掌管锦衣卫事务。
二人曾受宦官夏时的嘱托,私自派百户季福到江西侦察。
季福是皇帝乳母的丈夫。
下诏查问是谁派遣的,二人认罪请求处罚。
皇帝说:“这一定有主使的人。”就把季福交法司审讯,得知了二人受嘱托的情况。
法司请求惩治夏时和二人的罪行。
皇帝宽恕了夏时,二人交钱免刑归还原职,而下诏从今以后受嘱托派遣官员的,必杀不赦。
不久因逃失囚犯获罪,王喜解除职务,袁彬就掌管锦衣卫事务。
五年秋,因平定曹钦立功,进升为都指挥愈事。
当时门达依仗皇帝宠幸,势力倾倒朝野。
朝廷大臣多屈服于他,惟独袁彬不屈服。
门达以罪名诬陷他,请求逮捕查办。
皇帝想要法规通行,告诉他说:“随你去惩治,但要把活的袁彬还给我。”门达就捏造罪名将案子办成。
多靠漆工杨垠申诉冤情,官司纔得以解除。
然而还是调任南京锦衣卫,带俸闲居。
记载详见门达传。
遇了两个月,英宗崩,门达获罪,贬官到都匀。
召袁彬恢复原有职务,仍掌管锦衣卫事务。
不久,门达被召回入狱,充军南丹。
袁彬在郊外为他饯别,赠送他财物。
成化初年,进升为都指挥同知。
很久以后,进升为都指挥使。
在此之前,掌管锦衣卫的人,都声张权势,欺诈财物贿赂。
袁彬任职时间久,处事安稳。
十三年,升任都督愈事,管理前军都督府。
死在任上。
后人世袭锦衣食事。
哈铭随从皇帝回京,赐姓名为杨铭,任锦衣指挥使,多次奉命出使外族担任翻译。
孝宗继位,淘汰传奉官,哈铭因塞外侍卫有功,独自像以前一样。
以高寿死在任上。
袁敏,金齿卫知事。
英宗北征,应招募随从到大同。
等到皇帝归还,驻扎在万全左卫。
袁敏见敌人骑兵逼近,请求留下精锐的士卒三四万人扼守冲要,而皇帝赶快入关。
王振不采纳,六师于是覆没。
袁敏逃归,上书景帝说:“太上皇以前居于深宫中,穿的是锦衣锈裳,吃的是山珍海味,住的是琼宫瑶室。
如今皇帝困在沙漠,穿的有锦衣绣裳吗?吃的有山珍海味吗?住的有宫室吗?我听说,主上受辱,臣子当死。
上皇受辱到这种地步,臣子怎能心安,臣不惜碎首剖心。
请求派官员一人,或者就命令臣带着诏书负载着皇帝的物品到塞外问安,以此尽到臣子的大义。
我即使死一万次,也甘心了。”命令礼部商议,竟回复搁置。
赞曰:奇怪啊,土木之战的失败。
宠贼并不是深入内地的军队,国家并不是长期衰弱的形势,只因为宦官窃取大权,轻视寇贼,玩弄兵权,违背众人意愿而将他们赶向死地,于是导致六师战败,皇帝流离,大臣百官葬身草野。
开始之时不能制止他们而不出征,出征后又不能使他们早日返回,许多人陈尸疆埸,对挽救失败没有什么效果。
然而正当仓皇逃散之时,主上受辱臣子当死,志向和苟且偷生迥异,也可以不讥讽他们有失勇武了。