古典文学 www.gudianwenxue.com,母亲无错无删减全文免费阅读!
“可是,我不愿意白吃您的……”她脱口而出。
“如果您愿意,总会有工作可做的!”尼古拉宽慰地说。
对母亲来说,所谓“工作”,已经和她的儿子、安德烈以及一班同志们所做工作的概念,不可分割地融在一起了。她朝尼古拉走近一步,望着他的眼睛,问道:
“真有工作可做?”
“替我照料那小小的、单身汉的家……”
“我的不是这个,不是家务!”她认真地轻声说明。
她很难受了叹了口气,好像他不能理解她的心愿,便使她的感情受了伤害。尼古拉站起身来,那双近视眼里带着微笑,沉思地说:
“哦,有了!在跟巴威尔见面的时候,您能不能想法子问问他,那些需要报纸的农民的地名……”
“那我就知道!”她很高兴地叫道。“我可以找到他们,并且照您的话把事情办好。有谁会想到,我身上带着禁书呢?工厂里也拿进去过——感谢上帝!”
她突然真的想要背起口袋,拿着拐杖,沿着大路,经过森林和村庄,到什么地方去。
“我亲爱的,让我做这件事吧,我求你了!”她说。“为了你们,我什么地方都敢去。我可以走遍各省,不论什么地方我都可以找到的!我可以当一个巡礼的女人,不分冬夏地四处,一直到死——我的命运又有什么不好呢?”
她仿佛看到自己成了一个无家可归的巡礼的女人了,站在农舍的窗下,靠着的名义,挨家挨户地请求布施,于是,禁不住有点悲伤起来。
尼古拉小心地握住母亲的手,用自己的温热的手把它抚摸了一下。然后看一看表,说:
“这事以后再谈吧!”
“我亲爱的!”她喊着。“孩子们是我们做母亲的最宝贵的东西,是我们的心肝儿,他们已经献出了他们的自由和生命,毫不利己地走向牺牲,——我当母亲的,怎能什么事都不管不做呢?”
尼古拉的脸色变白了,他尊敬而又亲切地望着母亲,郑重地说:
“要知道,我听到这样的话,今天是第一次……”
“我能说什么呢?”她悲伤地摇着头说,随即又无力地摊开了双手。“要是我能够说明当母亲的心,那是……”
她被她内心的力量鼓舞着,那种力量渐渐增长着——她站起身来;愤怒的言语像一股汹涌的热潮,使她的大脑兴奋起来。
“许多人听了都会哭的,……哪怕是歹人,是没廉耻的人……”
尼古拉听着也站起来,再一看表。
“她,就这样决定——您搬到城里我那儿去,好吗?”
她默许地点了点头。
“什么时候搬?早点吧!”他问过之后,又温和地加了一句:“可当真啊,不然我要替您担心。”
母亲惊讶地看了他一眼,——他和她有什么关系?他低下了头,不好意思地微笑着,站在她前面,——驼背,近视,穿着普通的黑衣服,他身上的一切都显得和他酚有些不大相称……
“您还有钱吗?”他垂下眼睑问。
“没有了!”
他迅速地从口袋里摸出了钱包,打开来递到她面前。
“请,请拿……”
母亲不由主地笑了一笑,摇着头说:
“一切都是新式的!连钱也不算什么了。人们为了钱失掉了自己的灵魂,可是您把钱看得很淡。您有一好像是专门为了布施似的……”
尼古拉轻轻地起来。
“钱啊就是一种非常叫人不舒服、叫人讨厌的东西!不论是给或者是拿,总是叫人很不舒服……”
他抓住母亲的紧紧地握了一下,又要求了遍:
“早一点搬吧!”
他说完之后,就像平常那样悄悄地走了出去。
母亲送他出门,心里想道:
“这样的好人,可是不知道爱惜……”
她不能理解,——这是使她觉得不快呢,还是只叫她惊奇?”
------------------
“可是,我不愿意白吃您的……”她脱口而出。
“如果您愿意,总会有工作可做的!”尼古拉宽慰地说。
对母亲来说,所谓“工作”,已经和她的儿子、安德烈以及一班同志们所做工作的概念,不可分割地融在一起了。她朝尼古拉走近一步,望着他的眼睛,问道:
“真有工作可做?”
“替我照料那小小的、单身汉的家……”
“我的不是这个,不是家务!”她认真地轻声说明。
她很难受了叹了口气,好像他不能理解她的心愿,便使她的感情受了伤害。尼古拉站起身来,那双近视眼里带着微笑,沉思地说:
“哦,有了!在跟巴威尔见面的时候,您能不能想法子问问他,那些需要报纸的农民的地名……”
“那我就知道!”她很高兴地叫道。“我可以找到他们,并且照您的话把事情办好。有谁会想到,我身上带着禁书呢?工厂里也拿进去过——感谢上帝!”
她突然真的想要背起口袋,拿着拐杖,沿着大路,经过森林和村庄,到什么地方去。
“我亲爱的,让我做这件事吧,我求你了!”她说。“为了你们,我什么地方都敢去。我可以走遍各省,不论什么地方我都可以找到的!我可以当一个巡礼的女人,不分冬夏地四处,一直到死——我的命运又有什么不好呢?”
她仿佛看到自己成了一个无家可归的巡礼的女人了,站在农舍的窗下,靠着的名义,挨家挨户地请求布施,于是,禁不住有点悲伤起来。
尼古拉小心地握住母亲的手,用自己的温热的手把它抚摸了一下。然后看一看表,说:
“这事以后再谈吧!”
“我亲爱的!”她喊着。“孩子们是我们做母亲的最宝贵的东西,是我们的心肝儿,他们已经献出了他们的自由和生命,毫不利己地走向牺牲,——我当母亲的,怎能什么事都不管不做呢?”
尼古拉的脸色变白了,他尊敬而又亲切地望着母亲,郑重地说:
“要知道,我听到这样的话,今天是第一次……”
“我能说什么呢?”她悲伤地摇着头说,随即又无力地摊开了双手。“要是我能够说明当母亲的心,那是……”
她被她内心的力量鼓舞着,那种力量渐渐增长着——她站起身来;愤怒的言语像一股汹涌的热潮,使她的大脑兴奋起来。
“许多人听了都会哭的,……哪怕是歹人,是没廉耻的人……”
尼古拉听着也站起来,再一看表。
“她,就这样决定——您搬到城里我那儿去,好吗?”
她默许地点了点头。
“什么时候搬?早点吧!”他问过之后,又温和地加了一句:“可当真啊,不然我要替您担心。”
母亲惊讶地看了他一眼,——他和她有什么关系?他低下了头,不好意思地微笑着,站在她前面,——驼背,近视,穿着普通的黑衣服,他身上的一切都显得和他酚有些不大相称……
“您还有钱吗?”他垂下眼睑问。
“没有了!”
他迅速地从口袋里摸出了钱包,打开来递到她面前。
“请,请拿……”
母亲不由主地笑了一笑,摇着头说:
“一切都是新式的!连钱也不算什么了。人们为了钱失掉了自己的灵魂,可是您把钱看得很淡。您有一好像是专门为了布施似的……”
尼古拉轻轻地起来。
“钱啊就是一种非常叫人不舒服、叫人讨厌的东西!不论是给或者是拿,总是叫人很不舒服……”
他抓住母亲的紧紧地握了一下,又要求了遍:
“早一点搬吧!”
他说完之后,就像平常那样悄悄地走了出去。
母亲送他出门,心里想道:
“这样的好人,可是不知道爱惜……”
她不能理解,——这是使她觉得不快呢,还是只叫她惊奇?”
------------------