古典文学 www.gudianwenxue.com,我们的翻译官无错无删减全文免费阅读!
加快跳绳的速度。终于,佟欣被绊住,绳子掉在脚下。
佟欣汗流浃背,扶着膝盖大口喘着气。
忽然,身后传来程耀的声音:“怎么样,没我还是不行吧?”
佟欣一愣,回头。
程耀走上来,把佟欣掉在地上的绳子捡起来,温柔地看着佟欣。
佟欣:“什么事?”
程耀:“不要再逞强了,我就说吧,承认自己没那么坚强,不是一件丢人的事情。”
佟欣:“程耀,这事儿我不想多说。”
程耀重新拽住佟欣的手,目光灼灼地看着她:“跟我去个地方。”
佟欣站着不动:”去哪里都没用。”
程耀一笑:“你误会了,是我姨奶奶有事找你帮忙。”
佟欣一愣。
*
程耀带佟欣进入李奶奶家,佟欣看到了屋子里的很多柜子都打开了,地上摆了很多东西,看起来李奶奶之前翻箱倒柜找东西的样子。
程耀:“姨奶奶,我把佟欣带来了。”
李奶奶看到佟欣,招呼她坐下:“我听林西和耀耀说你最近在搞上市,和国内外各大机构在聊,我估计你很忙,但是这事交给别人我也不太放心,所以就把你请来了。”
佟欣:“李奶奶,您这么说太见外了。什么事啊?”
李奶奶把手里的稿件递给佟欣:“国外有人要给我的一个故友出回忆录,他儿子前段时间来找我,问我这边还有没有他父亲生前的手稿,我一找,还不少。但是这些东西是孤品,寄过去我怕丢了,听说你也有在和国外的机构聊,如果有人回英国,可以帮我把这些手稿带给我朋友的儿子吗?”
“明白了,太没问题了。”佟欣点头,接过手稿,低头无意间扫了一眼,愣住了,震惊地看向李奶奶,“hillis Riston,是那个得了托克奖的作家?他是您朋友?”
程耀:“是他。还是曾经的恋人。”
佟欣更讶异了:“真的?”
“这还有假,你看第一页。”程耀从书柜里抽出一本书,作者是希利斯·里斯顿,书名是《半个世纪的凝望》(《A Sigh over half a century》),程耀翻到扉页,递给佟欣看。
佟欣看到扉页上面写着“献给她,她是我灵感的缪斯女神”(英文),下面一行手写字“希望你知道,这本书写给你”,后面签着“hillis Riston”的手写签名。
佟欣惊讶地看着这几行字,看着李奶奶。
“缪斯女神,是我姨奶奶。”程耀说道:“我姨奶奶可是一个有故事的老人家。”
李奶奶云淡风轻地摇了摇头:“都是过去的事情了。”
佟欣:“我读书的时候看过这本《半个世纪的凝望》,一度也被里面的爱情故事感动过,没想到见到书中人了,像做梦一样。”
程耀:“姨奶奶,您就说说吧,满足粉丝的愿望。我去给你们弄点水果,你们先聊。”
李奶奶:好吧,不过那都是很多年前的事情了。
李奶奶站了起来,站在窗边,远眺风景,轻声念着:“I can see the breezy dome of groves, the shadows of deering's woods; And the friendships old and the early loves. e back with a Sabbath sound, as of doves.(如今我看到微风轻拂过树丛的穹顶,狄林森林幽静的浓阴;于是旧日的友情和早萌的爱意,随着安息日的乐音重回我心,就像在一个寂静之所,鸽子的声音。)”
佟欣专注地看着李奶奶站在窗边的背影。
李奶奶的声音把大家的思绪带到一个遥远的异国:“1963年,我23岁,跟随父亲去英国学习。我父亲是那所大学的文学系教授。我认识了31岁的hillis。他父亲是偷渡来的水手,他也没有正职,结过婚但妻子离开了,并把四岁的儿子Joyce丢给了他。他成日晃荡在校园里,自诩才华但狂放不羁,大家说他是疯子。”
佟欣:“难以想象,明明hillis是这么有才华的作家。”
李奶奶:“可在当时,只有我愿意和他交流,渐渐地,我们就相爱了。最严厉的反对来自于我的父亲。他肯定hillis的才华,却不相信他的人品。他不可能将自己的女儿嫁给一个偷渡来的水手的儿子,还带了个孩子。当然还有更重要的一点是,当时中国广纳贤才,我父亲准备回国报效祖国。”
佟欣:“那你们就这样分开了吗?”
李奶奶转头,对着佟欣微微一笑:“当然没有。我们私奔了。”
加快跳绳的速度。终于,佟欣被绊住,绳子掉在脚下。
佟欣汗流浃背,扶着膝盖大口喘着气。
忽然,身后传来程耀的声音:“怎么样,没我还是不行吧?”
佟欣一愣,回头。
程耀走上来,把佟欣掉在地上的绳子捡起来,温柔地看着佟欣。
佟欣:“什么事?”
程耀:“不要再逞强了,我就说吧,承认自己没那么坚强,不是一件丢人的事情。”
佟欣:“程耀,这事儿我不想多说。”
程耀重新拽住佟欣的手,目光灼灼地看着她:“跟我去个地方。”
佟欣站着不动:”去哪里都没用。”
程耀一笑:“你误会了,是我姨奶奶有事找你帮忙。”
佟欣一愣。
*
程耀带佟欣进入李奶奶家,佟欣看到了屋子里的很多柜子都打开了,地上摆了很多东西,看起来李奶奶之前翻箱倒柜找东西的样子。
程耀:“姨奶奶,我把佟欣带来了。”
李奶奶看到佟欣,招呼她坐下:“我听林西和耀耀说你最近在搞上市,和国内外各大机构在聊,我估计你很忙,但是这事交给别人我也不太放心,所以就把你请来了。”
佟欣:“李奶奶,您这么说太见外了。什么事啊?”
李奶奶把手里的稿件递给佟欣:“国外有人要给我的一个故友出回忆录,他儿子前段时间来找我,问我这边还有没有他父亲生前的手稿,我一找,还不少。但是这些东西是孤品,寄过去我怕丢了,听说你也有在和国外的机构聊,如果有人回英国,可以帮我把这些手稿带给我朋友的儿子吗?”
“明白了,太没问题了。”佟欣点头,接过手稿,低头无意间扫了一眼,愣住了,震惊地看向李奶奶,“hillis Riston,是那个得了托克奖的作家?他是您朋友?”
程耀:“是他。还是曾经的恋人。”
佟欣更讶异了:“真的?”
“这还有假,你看第一页。”程耀从书柜里抽出一本书,作者是希利斯·里斯顿,书名是《半个世纪的凝望》(《A Sigh over half a century》),程耀翻到扉页,递给佟欣看。
佟欣看到扉页上面写着“献给她,她是我灵感的缪斯女神”(英文),下面一行手写字“希望你知道,这本书写给你”,后面签着“hillis Riston”的手写签名。
佟欣惊讶地看着这几行字,看着李奶奶。
“缪斯女神,是我姨奶奶。”程耀说道:“我姨奶奶可是一个有故事的老人家。”
李奶奶云淡风轻地摇了摇头:“都是过去的事情了。”
佟欣:“我读书的时候看过这本《半个世纪的凝望》,一度也被里面的爱情故事感动过,没想到见到书中人了,像做梦一样。”
程耀:“姨奶奶,您就说说吧,满足粉丝的愿望。我去给你们弄点水果,你们先聊。”
李奶奶:好吧,不过那都是很多年前的事情了。
李奶奶站了起来,站在窗边,远眺风景,轻声念着:“I can see the breezy dome of groves, the shadows of deering's woods; And the friendships old and the early loves. e back with a Sabbath sound, as of doves.(如今我看到微风轻拂过树丛的穹顶,狄林森林幽静的浓阴;于是旧日的友情和早萌的爱意,随着安息日的乐音重回我心,就像在一个寂静之所,鸽子的声音。)”
佟欣专注地看着李奶奶站在窗边的背影。
李奶奶的声音把大家的思绪带到一个遥远的异国:“1963年,我23岁,跟随父亲去英国学习。我父亲是那所大学的文学系教授。我认识了31岁的hillis。他父亲是偷渡来的水手,他也没有正职,结过婚但妻子离开了,并把四岁的儿子Joyce丢给了他。他成日晃荡在校园里,自诩才华但狂放不羁,大家说他是疯子。”
佟欣:“难以想象,明明hillis是这么有才华的作家。”
李奶奶:“可在当时,只有我愿意和他交流,渐渐地,我们就相爱了。最严厉的反对来自于我的父亲。他肯定hillis的才华,却不相信他的人品。他不可能将自己的女儿嫁给一个偷渡来的水手的儿子,还带了个孩子。当然还有更重要的一点是,当时中国广纳贤才,我父亲准备回国报效祖国。”
佟欣:“那你们就这样分开了吗?”
李奶奶转头,对着佟欣微微一笑:“当然没有。我们私奔了。”