古典文学 www.gudianwenxue.com,网络母题: 戏剧影视文学的网络小说改编研究无错无删减全文免费阅读!
正如美国当代信息传播学家马克·波斯特(Mark Poster)所说:“社会场景的组成已经更多地交由电子媒介的交流”,而“电子媒介交流则迫使社会境况形成了让所有理论去中心化的基础。”在与电子媒介对接的不同层面、不同载体、不同文本中,任何文本都可能出现中心不明朗的“去中心化”现象,对此,马克·波斯特补充道:“计算机写作类似于一种临界事件(Borderline Event),其边界两边都失去了它们的完整性和稳定性。”关于网络文学的探讨,从最初到现在,就其文学本质与技术特征的讨论,仍然可以为我们探讨戏剧影视文学的网络文学改编问题,提供参照。正如欧阳友权在《网络文学本体论》中指出:“计算机网络是文学‘去中心化’的利刃,而走进互联网的文学却又面对文学合法性的质疑。尽管网络文学利用传统印刷文学走向式微、互联网快速普及的契机而迅猛发展,但它在对传统文学实施全面‘格式化’的同时,也使自己置身于一个共时性平面上,导致它自身知识谱系和意义模式的‘合法化悬置’状态。”
面对具备传统文学样式的戏剧影视文学,与网络文学交织构筑的改编问题,同样涉及文本合法化的问题以及主体“去中心化”后,相应的主体性偏移与建构可能。
笔者从网络文本着眼,分析网络文学与影视文学对接中存在的语言偏移与重构,为我们深入探讨戏剧影视文学的网络文学改编的性质、特征、规律、路线等,打开新的思路,提供新的阐释。
如何定义“网络文学”?邓**在《网络文学的定义及意境生成》一文中指出:
“网络文学是在网络上发表的、具有特殊的网络文化内涵、供网民在线阅读的超文本文学样式。”亦如波兰文学理论家英加登所指出的,文学作品可以看成是一个由表及里的多层次组织结构,通过与日常生活中的普通语言比较,作为文学作品的最外层,文学语言具有以下一些特点:一、内指性体现出文学语言的情感逻辑:文学语言——内指性——符合艺术逻辑(情感逻辑);二、普通语言——外指性——符合现实逻辑(事理逻辑)。
由于构筑于网络载体,与戏剧影视文学相比,网络文字具有不可忽视的“外指性”,即指向语言符号以外的现实世界,必须符合现实生活的事理逻辑,经得起客观生活的检验,并必须遵守各种形式逻辑的规则。而文学话语则是“内指性”的,是指向文本中的艺术世界,有时它不必严格遵守现实生活的事理逻辑,只要符合艺术氛围中的情感逻辑。载体与传播方式对网络文学创作与接受无疑有很大的影响,在分析网络文学的主体特征时,除了分析其语言形态,网络文学本身的构成方式与精神内容的“文学性”,才是我们判断其主体性是否发生偏移的首要标准。
主体性偏移是作品的载体与传播方式的转变,是影视文学的人文平面与影视表现的技术平面的交接,是人本位的主体一元性与技术本位的二元性之间的转换,存在于与电子媒介对接的不同层面、不同载体、不同文本中。笔者认为,网络文学语言改编中出现的“外指性”,基于社会事理逻辑,客观理性,遵守各种形式逻辑的规则,正是“去中心化”驱动下的“去文学性”特征的显现,与此同时,网络文学本身所具备的“文学性”特征遭遇压制,在与外界的对接与交流中,网络文学主体已经发生偏移。究其实质,在这一转换中,发生着文学与技术、内容与形式的角力与共生:
一、传统文学的内指性开始失效,而网络文学与影视文学的结合中存在的“去文学性”可以说正是传统文学范式无法适应网络技术思维的产物。去掉“文学”两字,结合“改编”方式,成为“网络影视”,标志一种新的整合已经悄然发生。二、网络文学主体的“去文学性”试图压制原有的明确的文学性主体,预示了网络文学作为其一个分支或部分的人文学科的危机,表现为自发的审美焦虑。原有的文学行为所安排的种种实现路径和方法开始失效。三、网络文学的“去文学性”其实同当下社会,对后现代性的反思不无关系,当质疑、消解陷入危机,网络文学的发展趋向必然进入到新的整合与重构中。
戏剧影视文学的网络文学改编,正是这一整合的细微切口,在网络文学改编中,在多重文本的衔接与构成方式的整合中,在网络文本与影视文本交接的最外层,网络语言的“展示性”特质为网络文本与影视文本的结合提供着相应的拓展空间。
英加登在分析文学作品时,指出“蕴涵性”体现出文学语言的表现功能:文学语言——心理蕴涵性——侧重于表现功能;普通语言——意义单一性——侧重于指称功能。英加登认为,日常生活中的普通语言侧重于指称功能——语言符号用来指称客观事物的功能,意义往往单一,它主要由语言符号的字面意义所确定和传达,文学语言侧重于表现功能——语言符号表现说话者心理状态、情绪倾向的功能,意义复杂多向,必须结合特定的语境才能把握。
笔者认为,当网络文学的语言符号进入到多重文本的技术衔接与构成方式的整合时,这一特定的语境就开始形成,趋向技术理性的“展示性”特征就会朗化。正如曾繁亭在《网络文学之“自由”属性辨识》中所指出:“一旦产业属性和大众消费属性根据市场牟利的逻辑规则开始机械复制,精神的原创性即被‘创富’的概念所置换,网络文学的‘文学性’便迅速开始弥散。”紧跟“去文学性”浪潮的,便是网络文学的美学表征——“展示性”。网络文学与技术创新共生共存,技术美学的存在形态,从本质上,遵循的不是审美原则而是效益原则,其价值不在自身而在利益,遭遇“去文学性”压制的“文学性”,在这期间,文学的“蕴涵性”会趋向于整一化,表现出技术美学的“展示性”特征:复制、传播、影像化的审美趋同。
如果强调手段的有效性而忽视人创作文学的目的与意义,将人的丰富复杂的体验与表达需要的实施过程全部转让给了“机器”,用技术思维代替自身主体性的... -->>
正如美国当代信息传播学家马克·波斯特(Mark Poster)所说:“社会场景的组成已经更多地交由电子媒介的交流”,而“电子媒介交流则迫使社会境况形成了让所有理论去中心化的基础。”在与电子媒介对接的不同层面、不同载体、不同文本中,任何文本都可能出现中心不明朗的“去中心化”现象,对此,马克·波斯特补充道:“计算机写作类似于一种临界事件(Borderline Event),其边界两边都失去了它们的完整性和稳定性。”关于网络文学的探讨,从最初到现在,就其文学本质与技术特征的讨论,仍然可以为我们探讨戏剧影视文学的网络文学改编问题,提供参照。正如欧阳友权在《网络文学本体论》中指出:“计算机网络是文学‘去中心化’的利刃,而走进互联网的文学却又面对文学合法性的质疑。尽管网络文学利用传统印刷文学走向式微、互联网快速普及的契机而迅猛发展,但它在对传统文学实施全面‘格式化’的同时,也使自己置身于一个共时性平面上,导致它自身知识谱系和意义模式的‘合法化悬置’状态。”
面对具备传统文学样式的戏剧影视文学,与网络文学交织构筑的改编问题,同样涉及文本合法化的问题以及主体“去中心化”后,相应的主体性偏移与建构可能。
笔者从网络文本着眼,分析网络文学与影视文学对接中存在的语言偏移与重构,为我们深入探讨戏剧影视文学的网络文学改编的性质、特征、规律、路线等,打开新的思路,提供新的阐释。
如何定义“网络文学”?邓**在《网络文学的定义及意境生成》一文中指出:
“网络文学是在网络上发表的、具有特殊的网络文化内涵、供网民在线阅读的超文本文学样式。”亦如波兰文学理论家英加登所指出的,文学作品可以看成是一个由表及里的多层次组织结构,通过与日常生活中的普通语言比较,作为文学作品的最外层,文学语言具有以下一些特点:一、内指性体现出文学语言的情感逻辑:文学语言——内指性——符合艺术逻辑(情感逻辑);二、普通语言——外指性——符合现实逻辑(事理逻辑)。
由于构筑于网络载体,与戏剧影视文学相比,网络文字具有不可忽视的“外指性”,即指向语言符号以外的现实世界,必须符合现实生活的事理逻辑,经得起客观生活的检验,并必须遵守各种形式逻辑的规则。而文学话语则是“内指性”的,是指向文本中的艺术世界,有时它不必严格遵守现实生活的事理逻辑,只要符合艺术氛围中的情感逻辑。载体与传播方式对网络文学创作与接受无疑有很大的影响,在分析网络文学的主体特征时,除了分析其语言形态,网络文学本身的构成方式与精神内容的“文学性”,才是我们判断其主体性是否发生偏移的首要标准。
主体性偏移是作品的载体与传播方式的转变,是影视文学的人文平面与影视表现的技术平面的交接,是人本位的主体一元性与技术本位的二元性之间的转换,存在于与电子媒介对接的不同层面、不同载体、不同文本中。笔者认为,网络文学语言改编中出现的“外指性”,基于社会事理逻辑,客观理性,遵守各种形式逻辑的规则,正是“去中心化”驱动下的“去文学性”特征的显现,与此同时,网络文学本身所具备的“文学性”特征遭遇压制,在与外界的对接与交流中,网络文学主体已经发生偏移。究其实质,在这一转换中,发生着文学与技术、内容与形式的角力与共生:
一、传统文学的内指性开始失效,而网络文学与影视文学的结合中存在的“去文学性”可以说正是传统文学范式无法适应网络技术思维的产物。去掉“文学”两字,结合“改编”方式,成为“网络影视”,标志一种新的整合已经悄然发生。二、网络文学主体的“去文学性”试图压制原有的明确的文学性主体,预示了网络文学作为其一个分支或部分的人文学科的危机,表现为自发的审美焦虑。原有的文学行为所安排的种种实现路径和方法开始失效。三、网络文学的“去文学性”其实同当下社会,对后现代性的反思不无关系,当质疑、消解陷入危机,网络文学的发展趋向必然进入到新的整合与重构中。
戏剧影视文学的网络文学改编,正是这一整合的细微切口,在网络文学改编中,在多重文本的衔接与构成方式的整合中,在网络文本与影视文本交接的最外层,网络语言的“展示性”特质为网络文本与影视文本的结合提供着相应的拓展空间。
英加登在分析文学作品时,指出“蕴涵性”体现出文学语言的表现功能:文学语言——心理蕴涵性——侧重于表现功能;普通语言——意义单一性——侧重于指称功能。英加登认为,日常生活中的普通语言侧重于指称功能——语言符号用来指称客观事物的功能,意义往往单一,它主要由语言符号的字面意义所确定和传达,文学语言侧重于表现功能——语言符号表现说话者心理状态、情绪倾向的功能,意义复杂多向,必须结合特定的语境才能把握。
笔者认为,当网络文学的语言符号进入到多重文本的技术衔接与构成方式的整合时,这一特定的语境就开始形成,趋向技术理性的“展示性”特征就会朗化。正如曾繁亭在《网络文学之“自由”属性辨识》中所指出:“一旦产业属性和大众消费属性根据市场牟利的逻辑规则开始机械复制,精神的原创性即被‘创富’的概念所置换,网络文学的‘文学性’便迅速开始弥散。”紧跟“去文学性”浪潮的,便是网络文学的美学表征——“展示性”。网络文学与技术创新共生共存,技术美学的存在形态,从本质上,遵循的不是审美原则而是效益原则,其价值不在自身而在利益,遭遇“去文学性”压制的“文学性”,在这期间,文学的“蕴涵性”会趋向于整一化,表现出技术美学的“展示性”特征:复制、传播、影像化的审美趋同。
如果强调手段的有效性而忽视人创作文学的目的与意义,将人的丰富复杂的体验与表达需要的实施过程全部转让给了“机器”,用技术思维代替自身主体性的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读