古典文学 www.gudianwenxue.com,一千零一夜无错无删减全文免费阅读!
的手中,对他说:
"谢谢你,辛苦了,请回去吧。"
可是,那脚夫似乎什么也没有听到,只是怔怔地看着那三位姑娘和那馨香扑鼻的花果以及各式各样的丰盛食物,呆若木鸡。姑娘们见他不动窝,以为他嫌钱给少了,其中一位便问:
"你为什么还不走?是不是还想跟我们多要点钱?"
另一位也说:"那就再给他一个金币好了。"
"不,不!"脚夫连连摆手说,"我的脚钱实际上还不值两个金币呢!我只是奇怪,你们这里为什么只有女士,而无男士?一张桌子必须有四条腿才能摆得起来,可是你们只有三个人呀,为什么不找一个聪明。能干的男士来侍候你们呢?"
听了脚夫的话,姑娘们不禁失声笑了起来,说:
"谁替我们去找这样的人呀?我们这座宫殿里的一切都要严格保密,我们不能把秘密告诉不守信用的人!"
脚夫忙说:"远在天边,近在眼前。你们别看我孤身一人,缺吃少穿的,我却是一个忠诚智慧。知书达理的人,我可以向各位小姐发誓,我绝不泄露你们的秘密。"
姑娘们很快地商量了一下,然后对脚夫说:
"如果真像你表白的那样,你可以留下来试试,或许会对我们有用呢。不过,你得答应我们一个条件,就是你要懂得礼貌。掌握分寸,不要随便探听与你无关的事情,不要任意过问不该过问的事情。否则,我们就要驱逐你,打你!"
脚夫忙不迭地点头说:"一言为定,从今往后,我就当哑巴了!"
姑娘们一齐动手准备了一桌丰盛的晚餐。大家围桌而坐,开始吃喝。突然,外面响起一阵轻微的叩门声,管门的姑娘急忙跑出去,一会儿回来说:
"门外来了三个僧人,头发。胡子。眉毛都剃得光光的,而且都瞎了左眼。看上去他们像外乡人,风尘仆仆地来到巴格达寻求生计。我看,我们最好收留这些可怜的人,这也是善行(伊斯兰教提倡穆民对穷苦的。无家可归者行善,视为善良的行为。)呀。"
其他两位姑娘也说:"那就让他们进来好啦。不过,我们得有言在先,叫他们别谈与他们自己无关的事情,否则就别怪我们不客气!"
管门的女郎兴高采烈地跑了出去,把三个独眼人引了进来。他们刚一进屋,就说:
"各位,我们带来了小鼓。琵琶和波斯竖琴,弹唱几首流行曲调,给各位略助雅兴吧。"
姑娘们一齐拍手欢呼道:"太好了,我们都喜欢听悦耳动听的乐曲,那么各位请吧。"
三人整鼓。调弦,随即演奏起来,那悦耳的旋律,悠婉的乐声在大厅中回荡,在座的人无不感到心旷神怡。
这天晚上,正巧哈里发亲率宰相和掌刑官到民间察访。当他们一行走到市中心一条大街时,一座深宅大院引起了他们的注意,他们走近时,听到里面传出阵阵美妙的乐曲和爽朗的笑声。哈里发及其随从对此赞叹不止,同时也很奇怪,这么晚了,谁还在作乐?他们想弄个明白,于是走上前去叩门。
姑娘们正在如醉如痴地欣赏着独眼人弹拨的音乐,忽听一阵叩门声,管门的姑娘又起身去查看。她一见是三个陌生人,便不客气地问:
"你们有何贵干?"
"我们是陀白勒来的生意人,到巴格达已经十天了,住在旅馆里。今晚本市一位商人邀我们前去赴宴,饭后我们又坐了一会儿才出来,不料迷了路,怎么找也找不到我们住的旅馆,只好前来惊动主人,也许你们能行行好,允许我们到你们家里投宿一夜。"
姑娘请他们等一下,返身把他们的请求转告给其他两位姑娘。她们同情和体谅求宿者的难处,便欣然同意让他们进来。"不过,"她们又提出,"希望他们不要过问与己不相干的事情。"
三人欣然接受了条件,一齐走进屋里,受到了殷勤招待。哈里发环顾左右,觉得这些人的穿戴举止大相径庭;看那三个僧人,都是外乡人打扮,而且都瞎了左眼;看那个脚夫,更是衣衫褴褛,蓬头垢面。可是那三位姑娘则衣着华贵。举止不俗,美丽而善良。他越看越觉得纳闷,这样一些生活条件悬殊的人怎么会相聚一起欢宴赏乐呢?
正想着,哈里发看见姑娘们站起身互相低语道:"好吧,来吧,让我们来偿还孽债吧!"说着。她们一齐动手,扫了堂屋,擦了地板,换了乳香,让三位僧人排成一行站在大厅的一边,让哈里发等三人也排成一行,站在另一边。采购的姑娘搬来一张椅子,放在堂屋里,继而打开一间密室,吩咐脚夫道:
"你别傻站着,快帮我把两只黑狗牵出来。"
脚夫答应一声,走进密室,从里面牵出两只脖子上套着链子的黑狗。女主人卷起袖口,拿起一根皮鞭,向狗身上抽去,她抽打完一只,又抽打另一只。那狗被抽打得嗷嗷惨叫,鲜血流了满地。女主人直打得手臂酸软,才丢掉鞭子,亲昵地把狗搂在怀里,不住地亲吻,然后把它们交给她的姐妹,让她们牵回密室。
打狗的姑娘懒散地坐在象牙床上,另一位姑娘坐在她的身边,采购姑娘拿出一只琵琶,轻轻地弹奏着,并高声唱了起来。她的歌声刚停,第二个姑娘便说:"你唱得真好。"突然,她撕破衣衫,晕倒在地,不省人事了。哈里发和在场的人见状大惊失色,因为他们看到她身上布满了鞭伤!过了一会儿,那姑娘苏醒过来,抓起琵琶,又继续唱那首歌,唱完了,又晕了过去。如此晕过去三次。哈里发再也忍不住了,看了看对面的独眼人和脚夫,低声问:
"这究竟是怎么回事儿?"
"我们也不知道呀!"
"难道你们不是这所房子里的人吗?"
"不,我们不是,但愿我们露宿野外,也不踏进这样奇怪的住宅!"
这时,女主人听到他们在低声一问一答,便对他们说:
"你们在说些什么?"
"我们对刚才发生的一切都大惑不解,你为什么凶狠地去抽打那两只黑狗,又为什么那么动情地把它们搂在怀里流泪亲吻?更奇怪的是,你的姐妹的身上突然出现那么重的伤痕,这到底都是为什么呢?"
"你们这样问,就是侵犯我们,违反了我们双方的协议!"说着,她用脚在地板上重重地跺了三下,口中命令道:"快出来!"
随着她的喊叫,一间密室的门砰地开了,从里面蹿出七个手持明晃晃宝剑的奴仆,一齐喊道:
"请允许我们杀死这些多嘴多舌的人吧!"
"慢着!"女主人说,"待我弄清他们的情况之后再杀不迟!"
那些人慌作一团,不知如何是好。脚夫哭丧着脸说:"你千万别杀我们呀!这都是那几个独眼人闹腾的,他们这种人走到哪里,哪里就有灾难。"
女主人听了脚夫的话,暂收怒容,嫣然一笑,随即对在场的人说:
"不消多长时间,他们就一命呜呼了,那就让他们把自己的经历给我们讲讲吧!"她转身问僧人:"你们是兄弟吗?"
"不,不是兄弟,我们是异乡的穷苦人,我们每个人都有一段离奇的故事!"
"那你们讲出来给我听,或许我会饶恕你们的。"
这时,脚夫赶紧上前,说:"我先讲讲自己吧!我的故事最简单,一句话就能概括:我给你们背货物来的,在这里与三个独眼人偶然相遇,结果追悔莫及。"
"摸摸你的头,去吧!"女主人命令道。
"我不去,我要听完这些朋友的故事才走呢!"
的手中,对他说:
"谢谢你,辛苦了,请回去吧。"
可是,那脚夫似乎什么也没有听到,只是怔怔地看着那三位姑娘和那馨香扑鼻的花果以及各式各样的丰盛食物,呆若木鸡。姑娘们见他不动窝,以为他嫌钱给少了,其中一位便问:
"你为什么还不走?是不是还想跟我们多要点钱?"
另一位也说:"那就再给他一个金币好了。"
"不,不!"脚夫连连摆手说,"我的脚钱实际上还不值两个金币呢!我只是奇怪,你们这里为什么只有女士,而无男士?一张桌子必须有四条腿才能摆得起来,可是你们只有三个人呀,为什么不找一个聪明。能干的男士来侍候你们呢?"
听了脚夫的话,姑娘们不禁失声笑了起来,说:
"谁替我们去找这样的人呀?我们这座宫殿里的一切都要严格保密,我们不能把秘密告诉不守信用的人!"
脚夫忙说:"远在天边,近在眼前。你们别看我孤身一人,缺吃少穿的,我却是一个忠诚智慧。知书达理的人,我可以向各位小姐发誓,我绝不泄露你们的秘密。"
姑娘们很快地商量了一下,然后对脚夫说:
"如果真像你表白的那样,你可以留下来试试,或许会对我们有用呢。不过,你得答应我们一个条件,就是你要懂得礼貌。掌握分寸,不要随便探听与你无关的事情,不要任意过问不该过问的事情。否则,我们就要驱逐你,打你!"
脚夫忙不迭地点头说:"一言为定,从今往后,我就当哑巴了!"
姑娘们一齐动手准备了一桌丰盛的晚餐。大家围桌而坐,开始吃喝。突然,外面响起一阵轻微的叩门声,管门的姑娘急忙跑出去,一会儿回来说:
"门外来了三个僧人,头发。胡子。眉毛都剃得光光的,而且都瞎了左眼。看上去他们像外乡人,风尘仆仆地来到巴格达寻求生计。我看,我们最好收留这些可怜的人,这也是善行(伊斯兰教提倡穆民对穷苦的。无家可归者行善,视为善良的行为。)呀。"
其他两位姑娘也说:"那就让他们进来好啦。不过,我们得有言在先,叫他们别谈与他们自己无关的事情,否则就别怪我们不客气!"
管门的女郎兴高采烈地跑了出去,把三个独眼人引了进来。他们刚一进屋,就说:
"各位,我们带来了小鼓。琵琶和波斯竖琴,弹唱几首流行曲调,给各位略助雅兴吧。"
姑娘们一齐拍手欢呼道:"太好了,我们都喜欢听悦耳动听的乐曲,那么各位请吧。"
三人整鼓。调弦,随即演奏起来,那悦耳的旋律,悠婉的乐声在大厅中回荡,在座的人无不感到心旷神怡。
这天晚上,正巧哈里发亲率宰相和掌刑官到民间察访。当他们一行走到市中心一条大街时,一座深宅大院引起了他们的注意,他们走近时,听到里面传出阵阵美妙的乐曲和爽朗的笑声。哈里发及其随从对此赞叹不止,同时也很奇怪,这么晚了,谁还在作乐?他们想弄个明白,于是走上前去叩门。
姑娘们正在如醉如痴地欣赏着独眼人弹拨的音乐,忽听一阵叩门声,管门的姑娘又起身去查看。她一见是三个陌生人,便不客气地问:
"你们有何贵干?"
"我们是陀白勒来的生意人,到巴格达已经十天了,住在旅馆里。今晚本市一位商人邀我们前去赴宴,饭后我们又坐了一会儿才出来,不料迷了路,怎么找也找不到我们住的旅馆,只好前来惊动主人,也许你们能行行好,允许我们到你们家里投宿一夜。"
姑娘请他们等一下,返身把他们的请求转告给其他两位姑娘。她们同情和体谅求宿者的难处,便欣然同意让他们进来。"不过,"她们又提出,"希望他们不要过问与己不相干的事情。"
三人欣然接受了条件,一齐走进屋里,受到了殷勤招待。哈里发环顾左右,觉得这些人的穿戴举止大相径庭;看那三个僧人,都是外乡人打扮,而且都瞎了左眼;看那个脚夫,更是衣衫褴褛,蓬头垢面。可是那三位姑娘则衣着华贵。举止不俗,美丽而善良。他越看越觉得纳闷,这样一些生活条件悬殊的人怎么会相聚一起欢宴赏乐呢?
正想着,哈里发看见姑娘们站起身互相低语道:"好吧,来吧,让我们来偿还孽债吧!"说着。她们一齐动手,扫了堂屋,擦了地板,换了乳香,让三位僧人排成一行站在大厅的一边,让哈里发等三人也排成一行,站在另一边。采购的姑娘搬来一张椅子,放在堂屋里,继而打开一间密室,吩咐脚夫道:
"你别傻站着,快帮我把两只黑狗牵出来。"
脚夫答应一声,走进密室,从里面牵出两只脖子上套着链子的黑狗。女主人卷起袖口,拿起一根皮鞭,向狗身上抽去,她抽打完一只,又抽打另一只。那狗被抽打得嗷嗷惨叫,鲜血流了满地。女主人直打得手臂酸软,才丢掉鞭子,亲昵地把狗搂在怀里,不住地亲吻,然后把它们交给她的姐妹,让她们牵回密室。
打狗的姑娘懒散地坐在象牙床上,另一位姑娘坐在她的身边,采购姑娘拿出一只琵琶,轻轻地弹奏着,并高声唱了起来。她的歌声刚停,第二个姑娘便说:"你唱得真好。"突然,她撕破衣衫,晕倒在地,不省人事了。哈里发和在场的人见状大惊失色,因为他们看到她身上布满了鞭伤!过了一会儿,那姑娘苏醒过来,抓起琵琶,又继续唱那首歌,唱完了,又晕了过去。如此晕过去三次。哈里发再也忍不住了,看了看对面的独眼人和脚夫,低声问:
"这究竟是怎么回事儿?"
"我们也不知道呀!"
"难道你们不是这所房子里的人吗?"
"不,我们不是,但愿我们露宿野外,也不踏进这样奇怪的住宅!"
这时,女主人听到他们在低声一问一答,便对他们说:
"你们在说些什么?"
"我们对刚才发生的一切都大惑不解,你为什么凶狠地去抽打那两只黑狗,又为什么那么动情地把它们搂在怀里流泪亲吻?更奇怪的是,你的姐妹的身上突然出现那么重的伤痕,这到底都是为什么呢?"
"你们这样问,就是侵犯我们,违反了我们双方的协议!"说着,她用脚在地板上重重地跺了三下,口中命令道:"快出来!"
随着她的喊叫,一间密室的门砰地开了,从里面蹿出七个手持明晃晃宝剑的奴仆,一齐喊道:
"请允许我们杀死这些多嘴多舌的人吧!"
"慢着!"女主人说,"待我弄清他们的情况之后再杀不迟!"
那些人慌作一团,不知如何是好。脚夫哭丧着脸说:"你千万别杀我们呀!这都是那几个独眼人闹腾的,他们这种人走到哪里,哪里就有灾难。"
女主人听了脚夫的话,暂收怒容,嫣然一笑,随即对在场的人说:
"不消多长时间,他们就一命呜呼了,那就让他们把自己的经历给我们讲讲吧!"她转身问僧人:"你们是兄弟吗?"
"不,不是兄弟,我们是异乡的穷苦人,我们每个人都有一段离奇的故事!"
"那你们讲出来给我听,或许我会饶恕你们的。"
这时,脚夫赶紧上前,说:"我先讲讲自己吧!我的故事最简单,一句话就能概括:我给你们背货物来的,在这里与三个独眼人偶然相遇,结果追悔莫及。"
"摸摸你的头,去吧!"女主人命令道。
"我不去,我要听完这些朋友的故事才走呢!"